ES/Prabhupada 0781 - La verdadera perfección del yoga significa fijar la mente en los pies de loto de Krishna: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Spanish Pages with Videos Category:Prabhupada 0781 - in all Languages Category:ES-Quotes - 1975 Category:ES-Quotes - L...")
 
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revise links, localize and redirect them to the de facto address)
 
Line 7: Line 7:
[[Category:ES-Quotes - in USA, Chicago]]
[[Category:ES-Quotes - in USA, Chicago]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Spanish|ES/Prabhupada 0780 - Se puede obtener un vislumbre del conocimiento de la Verdad Absoluta|0780|ES/Prabhupada 0782 - No abandones el canto. Entonces Krishna te protegerá|0782}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 15: Line 18:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|m5DZdXEtPYA|La verdadera perfección del yoga significa fijar la mente en los pies de loto de Krishna<br/>- Prabhupāda 0781}}
{{youtube_right|a8YXizSGndQ|La verdadera perfección del yoga significa fijar la mente en los pies de loto de Krishna<br/>- Prabhupāda 0781}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<mp3player>File:750705SB-CHICAGO_clip1.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/750705SB-CHICAGO_clip1.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 27: Line 30:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT (from DotSub) -->
¿Qué es un brāhmaṇa cualificado? Ya lo han escuchado muchas veces: śamo damaḥ satyaṁ śaucam ārjavaṁ titikṣā, jñānaṁ vijñānam āstikyaṁ brahma-karma svabhāva-jam ([[Vanisource:BG 18.42|BG 18.42]]). Éstas cualidades deben ser desarrolladas. Primero que todo, śama. Śama significa equilibrio en la posición mental. La mente nunca está perturbada. Existen muchas causas para que la mente esté perturbada. Cuando la mente no está perturbada,a eso se le llama samaḥ. Guruṇāpi duḥkhena na vicālyate. Eso es la perfección del yoga.  
¿Qué es un brāhmaṇa cualificado? Ya lo han escuchado muchas veces: śamo damaḥ satyaṁ śaucam ārjavaṁ titikṣā, jñānaṁ vijñānam āstikyaṁ brahma-karma svabhāva-jam ([[ES/BG 18.42|BG 18.42]]). Éstas cualidades deben ser desarrolladas. Primero que todo, śama. Śama significa equilibrio en la posición mental. La mente nunca está perturbada. Existen muchas causas para que la mente esté perturbada. Cuando la mente no está perturbada, a eso se le llama samaḥ. Guruṇāpi duḥkhena na vicālyate. Esa es la perfección del yoga.


:yaṁ labdhvā cāparaṁ lābhaṁ
:yaṁ labdhvā cāparaṁ lābhaṁ
Line 33: Line 36:
:yasmin sthite guruṇāpi
:yasmin sthite guruṇāpi
:duḥkhena na vicālyate
:duḥkhena na vicālyate
:([[Vanisource:BG 6.22|BG 6.22]])  
:([[ES/BG 6.20-23|BG 6.22]])  


Esto es entrenamiento. La mente es muy vacilante. Incluso hace cinco mil años, cuando Arjuna fue aconsejado por Kṛṣṇa, que "Lucha con la mente fija," él dijo muy francamente, "Kṛṣṇa, eso no es posible." Cañcalaṁ hi manaḥ kṛṣṇa pramāthi balavad dṛḍham ([[Vanisource:BG 6.34|BG 6.34]]): "Veo que mi mente está siempre muy agitada, y controlar la mente es como querer detener el viento. Entonces, no es posible." Pero de hecho, Su mente estaba fija en Kṛṣṇa. Por lo tanto, aquellos cuya mente ha sido fijada en los pies de loto de Kṛṣṇa, la han conquistado. Su mente está fija. Eso es lo que se busca. Sa vai manaḥ kṛṣṇa-padāravindayor vacāṁsi vaikuṇṭha-guṇānuvarṇane ([[Vanisource:SB 9.4.18|SB 9.4.18]]). Éstas son las cualidades de Mahārāja Ambarīṣa. Él era un rey muy responsable, pero su mente estaba fija en los pies de loto de Kṛṣṇa. Eso es lo que se busca.  
Esto es entrenamiento. La mente es muy vacilante. Incluso hace cinco mil años, cuando Arjuna fue aconsejado por Kṛṣṇa, que "Haz que tu mente inquieta se vuelva fija," él dijo muy francamente, "Kṛṣṇa, eso no es posible." Cañcalaṁ hi manaḥ kṛṣṇa pramāthi balavad dṛḍham ([[ES/BG 6.34|BG 6.34]]): "Veo que mi mente está siempre muy agitada, y controlar la mente es como querer detener el viento. Entonces, no es posible." Pero de hecho, Su mente estaba fija en Kṛṣṇa. Por lo tanto, aquellos cuya mente ha sido fijada en los pies de loto de Kṛṣṇa, la han conquistado. Su mente está fija. Eso es lo que se busca. Sa vai manaḥ kṛṣṇa-padāravindayor vacāṁsi vaikuṇṭha-guṇānuvarṇane ([[ES/SB 9.4.18-20|SB 9.4.18]]). Éstas son las cualidades de Mahārāja Ambarīṣa. Él era un rey muy responsable, pero su mente estaba fija en los pies de loto de Kṛṣṇa. Eso es lo que se busca.


Entonces, ésa es una cualidad brahmínica, el practicar cómo fijar la mente en los pies de loto de Kṛṣṇa, y ésa es la perfección del yoga. Yoga significa... No significa mostrar algunas hazañas mágicas. No. La perfección real del yoga significa fijar la mente en los pies de loto de Kṛṣṇa. Por lo tanto, en el Bhagavad-gītā, en el Sexto Capítulo encontrarán la conclusión final de éste capítulo sobre el yoga,  
Entonces, ésa es una cualidad brahmínica, el practicar cómo fijar la mente en los pies de loto de Kṛṣṇa, y ésa es la perfección del yoga. Yoga significa... No significa mostrar algunas hazañas mágicas. No. La perfección real del yoga significa fijar la mente en los pies de loto de Kṛṣṇa. Por lo tanto, en el Bhagavad-gītā, en el Sexto Capítulo encontrarán la conclusión final de éste capítulo sobre el yoga,


:yoginām api sarveṣāṁ
:yoginām api sarveṣāṁ
Line 43: Line 46:
:śraddhāvān bhajate yo māṁ
:śraddhāvān bhajate yo māṁ
:sa me yuktatamo mataḥ
:sa me yuktatamo mataḥ
:([[Vanisource:BG 6.47|BG 6.47]])
:([[ES/BG 6.47|BG 6.47]])


Eso es lo que estaba alentando a Arjuna, porque Arjuna pensaba, "Entonces soy inútil. No puedo fijarla." Pero su mente ya estaba fija. Por lo tanto Kṛṣṇa lo motivó: "No te desanimes. Cualquiera cuya mente esté fija siempre en Mí, él es el máximo yogī, de primera clase." Por lo tanto, debemos siempre pensar en Kṛṣṇa. Ése es el mantra Hare Kṛṣṇa. Si cantan Hare Kṛṣṇa, eso significa que su mente está fija en Kṛṣṇa. Ésa es la perfección del yoga. Entonces, para convertirse en un brāhmaṇa, ésta es la primera cualificación: mantener la mente fija, no estar agitada, śama. Y cuando su mente está fija, entonces sus sentidos estarán controlados. Si fijan su mente en "Simplemente debo cantar Hare Kṛṣṇa y tomar prasādam, ningún otro asunto," entonces los sentidos serán controlados automáticamente. Tā'ra madhye jihwā ati, lobhamoy sudurmati.
Eso es lo que estaba alentando a Arjuna, porque Arjuna pensaba, "Entonces soy inútil. No puedo fijarla." Pero su mente ya estaba fija. Por lo tanto Kṛṣṇa lo motivó: "No te desanimes. Cualquiera cuya mente esté fija siempre en Mí, él es el máximo yogī, de primera clase." Por lo tanto, debemos siempre pensar en Kṛṣṇa. Ése es el mantra Hare Kṛṣṇa. Si cantan Hare Kṛṣṇa, eso significa que tu mente está fija en Kṛṣṇa. Ésa es la perfección del yoga. Entonces, para convertirse en un brāhmaṇa, ésta es la primera cualificación: mantener la mente fija, que no esté agitada, śama. Y cuando tu mente está fija, entonces tus sentidos estarán controlados. Si fijan su mente en "Simplemente debo cantar Hare Kṛṣṇa y tomar prasādam, ningún otro asunto," entonces los sentidos serán controlados automáticamente. Tā'ra madhye jihwā ati, lobhamoy sudurmati.
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 13:58, 17 September 2020



Lecture on SB 6.1.21 -- Chicago, July 5, 1975

¿Qué es un brāhmaṇa cualificado? Ya lo han escuchado muchas veces: śamo damaḥ satyaṁ śaucam ārjavaṁ titikṣā, jñānaṁ vijñānam āstikyaṁ brahma-karma svabhāva-jam (BG 18.42). Éstas cualidades deben ser desarrolladas. Primero que todo, śama. Śama significa equilibrio en la posición mental. La mente nunca está perturbada. Existen muchas causas para que la mente esté perturbada. Cuando la mente no está perturbada, a eso se le llama samaḥ. Guruṇāpi duḥkhena na vicālyate. Esa es la perfección del yoga.

yaṁ labdhvā cāparaṁ lābhaṁ
manyate nādhikaṁ tataḥ
yasmin sthite guruṇāpi
duḥkhena na vicālyate
(BG 6.22)

Esto es entrenamiento. La mente es muy vacilante. Incluso hace cinco mil años, cuando Arjuna fue aconsejado por Kṛṣṇa, que "Haz que tu mente inquieta se vuelva fija," él dijo muy francamente, "Kṛṣṇa, eso no es posible." Cañcalaṁ hi manaḥ kṛṣṇa pramāthi balavad dṛḍham (BG 6.34): "Veo que mi mente está siempre muy agitada, y controlar la mente es como querer detener el viento. Entonces, no es posible." Pero de hecho, Su mente estaba fija en Kṛṣṇa. Por lo tanto, aquellos cuya mente ha sido fijada en los pies de loto de Kṛṣṇa, la han conquistado. Su mente está fija. Eso es lo que se busca. Sa vai manaḥ kṛṣṇa-padāravindayor vacāṁsi vaikuṇṭha-guṇānuvarṇane (SB 9.4.18). Éstas son las cualidades de Mahārāja Ambarīṣa. Él era un rey muy responsable, pero su mente estaba fija en los pies de loto de Kṛṣṇa. Eso es lo que se busca.

Entonces, ésa es una cualidad brahmínica, el practicar cómo fijar la mente en los pies de loto de Kṛṣṇa, y ésa es la perfección del yoga. Yoga significa... No significa mostrar algunas hazañas mágicas. No. La perfección real del yoga significa fijar la mente en los pies de loto de Kṛṣṇa. Por lo tanto, en el Bhagavad-gītā, en el Sexto Capítulo encontrarán la conclusión final de éste capítulo sobre el yoga,

yoginām api sarveṣāṁ
mad-gatenāntar-ātmanā
śraddhāvān bhajate yo māṁ
sa me yuktatamo mataḥ
(BG 6.47)

Eso es lo que estaba alentando a Arjuna, porque Arjuna pensaba, "Entonces soy inútil. No puedo fijarla." Pero su mente ya estaba fija. Por lo tanto Kṛṣṇa lo motivó: "No te desanimes. Cualquiera cuya mente esté fija siempre en Mí, él es el máximo yogī, de primera clase." Por lo tanto, debemos siempre pensar en Kṛṣṇa. Ése es el mantra Hare Kṛṣṇa. Si cantan Hare Kṛṣṇa, eso significa que tu mente está fija en Kṛṣṇa. Ésa es la perfección del yoga. Entonces, para convertirse en un brāhmaṇa, ésta es la primera cualificación: mantener la mente fija, que no esté agitada, śama. Y cuando tu mente está fija, entonces tus sentidos estarán controlados. Si fijan su mente en "Simplemente debo cantar Hare Kṛṣṇa y tomar prasādam, ningún otro asunto," entonces los sentidos serán controlados automáticamente. Tā'ra madhye jihwā ati, lobhamoy sudurmati.