RU/BG 11.25

Revision as of 10:17, 6 September 2017 by Olya (talk | contribs) (Bhagavad-gita Compile Form edit)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Его Божественная Милость А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада


ТЕКСТ 25

дашр-карлни ча те мукхни
дшваива клнала-саннибхни
дио на джне на лабхе ча арма
прасӣда девеа джаган-нивса

Пословный перевод

дашр — из-за зубов; карлни — ужасные; ча — также; те — Твои; мукхни — лики; дшв — увидев; эва — таким образом; кла-анала — огонь смерти; саннибхни — напоминающие; диа — стороны света; на — не; джне — знаю; на — не; лабхе — обретаю; ча — и; арма — милость; прасӣда — смилуйся; дева-ӣа — о повелитель богов; джагат-нивса — прибежище всех миров.

Перевод

О Бог богов, прибежище всех миров, умоляю Тебя, смилуйся надо мной. При виде Твоих ярко сияющих смертоносных ликов и страшных зубов я прихожу в смятение. Куда бы я ни взглянул, разум мой мечется, не находя покоя.