HU/SB 10.8.1
Śrīmad-Bhāgavatam - Tizedik Ének - NYOLCADIK FEJEZET: Az Úr Kṛṣṇa megmutatja szájában az univerzális formát
1. VERS
- śrī-śuka uvāca
- gargaḥ purohito rājan
- yadūnāṁ sumahā-tapāḥ
- vrajaṁ jagāma nandasya
- vasudeva-pracoditaḥ
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
śrī-śukaḥ uvāca—Śrī Śukadeva Gosvāmī mondta; gargaḥ—Gargamuni; purohitaḥ—a papja; rājan—ó, Parīkṣit király; yadūnām—a Yadu-dinasztiának; su-mahā-tapāḥ—nagyon magas szinten áll a lemondás és a vezeklés terén; vrajam—a Vrajabhūmi nevű faluba; jagāma—ment; nandasya—Nanda Mahārājáé; vasudeva-pracoditaḥ—Vasudeva sugallatára.
FORDÍTÁS
Śukadeva Gosvāmī így szólt: Ó, Parīkṣit Mahārāja! A Yadu-dinasztia papja, Gargamuni, aki a lemondás és vezeklés emelkedett szintjén állt, Vasudeva sugallatára elment Nanda Mahārājához az otthonába.