ES/SB 8.21.15

Revision as of 12:55, 24 January 2019 by Jimena (talk | contribs) (Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Su Divina Gracia A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


TEXTO 15

tān abhidravato dṛṣṭvā
ditijānīkapān nṛpa
prahasyānucarā viṣṇoḥ
pratyaṣedhann udāyudhāḥ


PALABRA POR PALABRA

tān—a ellos; abhidravataḥ—que así se lanzaban; dṛṣṭvā—al ver; ditija-anīka-pān—a los soldados de los demonios; nṛpa—¡oh, rey!; prahasya—sonriendo; anucarāḥ—los sirvientes; viṣṇoḥ—del Señor Viṣṇu; pratyaṣedhan—prohibieron; udāyudhāḥ—empuñando sus armas.


TRADUCCIÓN

¡Oh, rey!, al ver que los soldados de los demonios se lanzaban violentamente contra ellos, los sirvientes del Señor Viṣṇu sonrieron. Empuñando sus armas, les ordenaron que depusieran su actitud.