HU/SB 6.18.33-34

Revision as of 09:10, 14 July 2019 by Aditya (talk | contribs) (Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


33-34. VERSEK

patir eva hi nārīṇāṁ
daivataṁ paramaṁ smṛtam
mānasaḥ sarva-bhūtānāṁ
vāsudevaḥ śriyaḥ patiḥ
sa eva devatā-liṅgair
nāma-rūpa-vikalpitaiḥ
ijyate bhagavān pumbhiḥ
strībhiś ca pati-rūpa-dhṛk


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

patiḥ—a férj; eva—valóban; hi—bizonyára; nārīṇām—a nőké; daivatam—félisten; paramam—legfelsőbb; smṛtam—tekintik; mānasaḥ—a szívében lakik; sarva-bhūtānām—minden élőlénynek; vāsudevaḥ—Vāsudeva; śriyaḥ—a szerencse istennőjének; patiḥ—a férje; saḥ—Ő; eva—bizonyára; devatā-liṅgaiḥ—a félistenek formái által; nāma—nevek; rūpa—formák; vikalpitaiḥ—gondolják; ijyate—imádják; bhagavān—az Istenség Legfelsőbb Személyisége; pumbhiḥ—férfiak által; strībhiḥ—nők által; ca—szintén; pati-rūpa-dhṛk—a férj formájában.


FORDÍTÁS

A nő számára a férj a legfelsőbb félisten. Az Istenség Legfelsőbb Személyisége, az Úr Vāsudeva, a szerencse istennőjének férje jelen van mindenki szívében, s a gyümölcsöző tetteket végzők a félistenek különféle nevein és formáin keresztül imádják Őt. Egy nő számára ugyanígy a férj képviseli az Urat, s őt imádja.


MAGYARÁZAT

Az Úr így szól a Bhagavad-gītāban (BG 9.23):

ye ’py anya-devatā-bhaktā
yajante śraddhayānvitāḥ
te ’pi mām eva kaunteya
yajanty avidhi-pūrvakam

„Ó, Kuntī fia! Amit az ember más isteneknek ajánl, igaz tudás nélkül teszi, hiszen valójában egyedül Engem illet az.” A félistenek csupán segédek, akik az Istenség Legfelsőbb Személyisége kezeiként és lábaiként tevékenykednek. Aki nem áll közvetlen kapcsolatban a Legfelsőbb Úrral, és nem képes megérteni az Úr emelkedett helyzetét, annak néha azt javasolják, hogy imádja a félisteneket az Úr különféle testrészeiként. Ha a nők, akik általában nagyon ragaszkodnak a férjükhöz, Vāsudeva képviselőjeként imádják őt, az hasznukra válik, ahogyan Ajāmilának is hasznára vált, hogy Nārāyaṇát, a fiát hívta. Ajāmilának a fia járt az eszében, de mivel ragaszkodott a Nārāyaṇa névhez, pusztán a név éneklésének köszönhetően felszabadult. Indiában a férjet még manapság is pati-gurunak, férjnek és lelki tanítómesternek hívják. Ha a férj és a feleség azért ragaszkodik egymáshoz, hogy fejlődjenek a Kṛṣṇa-tudatban, együttműködő kapcsolatuk nagyban segítheti e fejlődést. A védikus mantrákban ugyan néha Indra és Agni nevét mondják ki (indrāya svāhā, agnaye svāhā), ám a védikus áldozatokat valójában azért végzik, hogy az Úr Viṣṇut tegyék vele elégedetté. Mindaddig, amíg valaki nagyon ragaszkodik az anyagi érzékkielégítéshez, tanácsos a félisteneket, illetve a férjét imádnia.