HU/SB 8.17.19

Revision as of 07:45, 5 October 2019 by Aditya (talk | contribs) (Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


19. VERS

upadhāva patiṁ bhadre
prajāpatim akalmaṣam
māṁ ca bhāvayatī patyāv
evaṁ rūpam avasthitam


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

upadhāva—csak menj és imádd; patim—férjedet; bhadre—ó, nemes hölgy; prajāpatim—aki egy prajāpati; akalmaṣam—lemondása következtében nagyon megtisztult; mām—Rám; ca—valamint; bhāvayatī—gondolva; patyau—férjedben; evam—így; rūpam—forma; avasthitam—ott található.


FORDÍTÁS

Mindig úgy gondolj Rám, hogy férjed, Kaśyapa testében vagyok, s imádd őt, akit lemondásai megtisztítottak.