HU/SB 3.17.23
23. VERS
- sa vai tirohitān dṛṣṭvā
- mahasā svena daitya-rāṭ
- sendrān deva-gaṇān kṣībān
- apaśyan vyanadad bhṛśam
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
saḥ—ő; vai—valóban; tirohitān—eltűntek; dṛṣṭvā—látva; mahasā—hatalmától; svena—sajátja; daitya-rāṭ—a daityák (démonok) vezére; sa-indrān—Indrával együtt; deva-gaṇān—a félistenek; kṣībān—megrészegülve; apaśyan—nem találva; vyanadat—üvöltött; bhṛśam—hangosan.
FORDÍTÁS
A daityák vezére nem találta Indrát és a többi félistent, akiket korábban megrészegített a hatalom, s amikor látta, hogy erejétől rettegve mindannyian elmenekültek, hangosan üvölteni kezdett.