ES/750915 - Clase SB 06.02.13 - Vrndavana

Revision as of 17:57, 24 October 2022 by Caitanyadeva (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
His Divine Grace A.C. Bhaktivedanta Swami Prabhupāda



750915SB-Vrndavana, 15 septiembre 1975 - 19:55 minutos



Nitāi: Oṁ namo bhagavate vāsudevāya. Oṁ namo bhagavate vāsudevāya. Oṁ namo bhagavate vāsudevāya. (los devotos repiten) Śrīmad-Bhāgavatam, Sexto Canto, Capítulo Segundo, verso número trece. (dirige el canto del verso, etc.)

athainaṁ māpanayata
kṛtāśeṣāgha-niṣkṛtaṁ
yad asau bhagavan-nāma
mriyamāṇaḥ samagrahīt
(SB 6.2.13)

(pausa) (02:17)

Prabhupāda:

athainaṁ māpanayata
kṛtāśeṣāgha-niṣkṛtaṁ
yad asau bhagavan-nāma
mriyamāṇaḥ samagrahīt
(SB 6.2.13)

La palabra más importante aquí es mriyamāṇaḥ samagrahīt. Por lo general, hacemos una diferencia entre nāma, nāmābhāsa y nāmāparādha. Es decir, śuddha-nāma, el nombre puro; nāmābhāsa, casi puro; y nāmāparādha, cantar el santo nombre con aparādha. Hay diez tipos de ofensas, ese nāma… Nāmnād… De los diez tipos de ofensas, el canto más ofensivo es nāmnād balād yasya hi pāpa-buddhiḥ. Cantar el santo nombre con la idea de contrarrestar la reacción con la fuerza del santo nombre. Y otra ofensa, aparādha es guror avajñā. Si descuidamos las órdenes del guru y cantamos Hare Kṛṣṇa, esto es aparādha, ofensa. Guru-avajñā śruti-śāstra-nindanam. Las Escrituras védicas, si no obedezco a las instrucciones, a las directrices o si las critico diciendo: "Oh, hay tantas reglas. Esto no es posible", -śruti-śāstra nindanam. Nāma artha-vāda. Interpretamos a nuestra manera el nombre, nāma. Y si consideramos que el santo nombre de Viṣṇu y otros nombres son igual de potentes, eso también es nāmāparādha. Y nāmnād balād yasya hi pāpa-buddhiḥ. Si yo pienso debido a que estoy cantando Hare Kṛṣṇa: "Incluso si hago algo pecaminoso, se va a contrarrestar", eso es aparādha. Instruir a una persona que no tiene ningún interés en el hari-kīrtana, eso también es una aparādha. No debemos ser muy ansiosos en predicar la conciencia de Kṛṣṇa a alguien que no muestra ningún interés. Pero con tacto, si se puede, intenten darle un libro. De esta forma hay diez tipos de ofensas. Hemos hablado de esto muchas veces y creo que todos ustedes lo saben.

Entonces aquí se dice mriyamāṇaḥ samagrahīt. Debido a que en el momento de la muerte él ha pronunciado "Nārāyaṇa", por lo tanto, no se puede hablar de ofensa. En el Bhagavad-gītā se dice: yeṣāṁ tu anta-gataṁ pāpam: cantando el mantra Hare Kṛṣṇa, una persona se va liberando gradualmente de toda reacción pecaminosa. Yeṣāṁ tu anta-gataṁ. Te dvandva-moha-nirmuktā bhajante māṁ dṛḍha-vratāḥ (BG 7.28). Kṛṣṇa lo dice. Aquellas personas que han actuado piadosamente en vidas anteriores y en esta vida, cuyas acciones pecaminosas han sido completamente erradicadas y que están libres de la dualidad de la ilusión, se ocupan completamente en Mi servicio con determinación. Y la prueba está también en el Bhagavad-gītā, donde se dice:

anta-kāle ca mām eva
smaran muktvā kalevaraṁ
yaḥ prayāti sa mad-bhāvaṁ
yāti nāsty atra saṁśayaḥ
(BG 8.5)

Kṛṣṇa dice: “Cualquiera que al final de la vida deja el cuerpo recordándome a Mí, inmediatamente llega a Mi naturaleza, de eso no hay ninguna duda”.

Si alguien en el momento de la muerte puede cantar Hare Kṛṣṇa, es glorioso. Nāsty atra saṁśayaḥ. Aquí se dice claramente en el Bhagavad-gītā: nāsty atra. Anta-kāle: "En el momento de...”. Varias veces he dicho que la prueba se examinará en el momento de la muerte. En Bengala se dice: bhajan koro pūjān koro murte jānle haya. (?) Sus austeridades, sus penitencias, su canto del santo nombre, todas estas cosas… se examinan en el momento de la muerte. Como en los exámenes. Antes de ser promovido a una clase superior, hay examen en la escuela y si las notas son suficientes, entonces es promovido. Entonces nuestra promoción depende en el momento de la muerte, a donde nos dirigimos. Tathā dehāntara-prāptiḥ (BG 2.13). Vamos a cambiar nuestro… La muerte significa cambiar el cuerpo. Entonces el cambio de cuerpo se decide en el momento de la muerte. Ya está decidido qué tipo de cuerpo vamos a obtener, pero la decisión final se toma en el momento de la muerte. Eso lo dice Kṛṣṇa. Entonces, ¿cómo comprobarlo? Todo el mundo lo puede entender. Si en el momento de la muerte alguien canta Hare Kṛṣṇa, sabemos con certeza que ha ido a Vaikuṇṭha. No hay duda de ello. Anta-kāle. E incluso si hubiera aparādha, eso no se toma en consideración, porque en el momento de la muerte lo ha pronunciado. Esta es una consideración especial. Anta-kāle.

Aquí se dice: yad asau bhagavan-nāma mriyamāṇaḥ samagrahīt. Sama significa samak, "perfectamente". "Ahora está preparado para volver a casa, de vuelta a Dios. Así que no lo toquen. Está completamente libre". Entonces, si somos serios en nuestra vida, el método es muy fácil. La prescripción es: man-manā bhava mad-bhakto mad-yājī māṁ namaskuru: “Piensa en Mí, hazte Mí devoto, adórame y ofréceme reverencias” (BG 18.65). ¿Cuál es la dificultad? Somos serios. Canten Hare Kṛṣṇa y escuchen Hare Kṛṣṇa, y la mente se fija. Sa vai manaḥ kṛṣṇa-padāravindayoḥ. (SB 9.4.18). Se debe fijar la mente en los pies de loto de Kṛṣṇa. Este canto de Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa, nos va ayudar. En el momento que cantamos, escuchamos. No es que solamente por ver a Kṛṣṇa nos volvemos perfectos, también por escuchar a Kṛṣṇa. Esto es otro sentido. Obtenemos conocimiento mediante diferentes sentidos. Supongamos que hay un buen mango, cuando decimos: "Vamos a ver cómo está el mango", estamos viendo, pero esta visión es imperfecta. Toman una pequeña porción del mango y lo saborean, entonces lo pueden entender. Obtenemos experiencia a través de diferentes sentidos. ¿Por qué tanto énfasis solamente en ver? Es una tontería. Como, por ejemplo, incluso si no pueden saborear, es posible que el vendedor de mango no les permita saborearlo, pero lo pueden oler. Al oler, pueden entender si el mango está bueno o malo. De alguna manera, tienen que adquirir experiencia.

Entonces, ¿por qué hay que enfatizar tanto que queremos ver a Kṛṣṇa? Esa es una propuesta de lo más tonta. Tienen otros sentidos. Kṛṣṇa está dispuesto a dejarse percibir mediante los otros sentidos. ¿Qué es eso? Por ejemplo, si escuchan el nombre Kṛṣṇa, ahí está Kṛṣṇa. Está Kṛṣṇa. Kṛṣṇa no es diferente de Su nombre, de Su forma, ya sea la forma o el nombre o las cualidades o parafernalia, cualquier cosa. Él es Absoluto. No hay dualidad. Cualquier cosa que perciben, eso es Kṛṣṇa. Este templo de Kṛṣṇa también es Kṛṣṇa. Tenemos suficiente conocimiento como para comprender a Kṛṣṇa. Kṛṣṇa está preparado para que lo entendamos de muchas maneras. En Kali-yuga, por lo tanto, el nombre es tan importante. Kalau nāsty eva nāsty eva nāsty eva gatir anyathā. Harer nāma harer nāma harer nāmaiva kevalam. En la era de Kali, no hay otra manera, no hay otra manera, no hay otra manera para la autorrealización aparte del canto del santo nombre, del canto del santo nombre, del canto del santo nombre de Hari(CC Adi 17.21). Esta fórmula debe tomarse en serio.

Kṛtāśeṣa agha-niṣkṛtam. Aśeṣa. Una cantidad ilimitada, es decir un número ilimitado de actividades pecaminosas ya todo ha terminado. Así que a los Yamadūtas les prohibieron: "No lo toquen. No tiene que ir a Yamaloka, pero está listo para ir a Viṣṇuloka". Bhagavan-nāma mriyamāṇaḥ. Lo más importante es cómo tener éxito en el momento de la muerte, cantando Hare Kṛṣṇa. Eso hay que hacer. Bhagavan-nāma mriyamāṇaḥ. Esa será la perfección de la vida. Ellos explican:

sāṅketyaṁ pārihāsyaṁ vā
stobhaṁ helanam eva vā
vaikuṇṭha-nāma-grahaṇam
aśeṣāgha-haraṁ viduḥ
(SB 6.2.14)

Aquel que canta el santo nombre del Señor se libera de inmediato de las reacciones de infinitos pecados, incluso si lo canta de modo indirecto [para indicar cualquier otra cosa], en broma, como entretenimiento musical, o incluso de modo descuidado. Esto lo aceptan todos los sabios eruditos en las Escrituras.

Sāṅketya. Como referencia. Como alguien en la calle, nos ve, y entonces también canta Hare Kṛṣṇa como referencia, sāṅketya. Porque la gente ve: "Ellos tienen tilaka, y kaṇṭhī ". Por lo tanto, estas cosas son necesarias. No hay que volverse inmediatamente paramahaṁsa -no más tilaka, no más kanthi y sin bolsa de japa. Esto no está bien. Sāṅketya, para que otros puedan entender: "Aquí hay un vaiṣṇava, aquí hay un devoto de Kṛṣṇa". Y si es una persona sencilla, cantará "Hare Kṛṣṇa". Esta oportunidad debe darse. Por lo tanto, es necesario, sino cómo la gente va pronunciar. Ese canto puede salvarlo del peligro más grande.

Por eso se dice sāṅketyaṁ pārihāsyam. Si alguien hace bromas… A veces la gente lo hace. "Cantan Hare Kṛṣṇa" pero no cantan de un modo serio, pero intentan burlarse de los otros que están cantando. Y también eso es bueno, pārihāsya. Durante la época de Caitanya Mahāprabhu, los musulmanes se burlaban de los hindúes cantando: "Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa". En la práctica estaban cantando Hare Kṛṣṇa. Y los agentes de policía le informaron al oficial de policía que: "Estos hindúes están cantando 'Hare Kṛṣṇa, Hare Kṛṣṇa' “. "El oficial de policía le preguntó: Entonces, ¿por qué tú estás cantando Hare Kṛṣṇa?". Imitando, ellos se acostumbraron a cantar Hare Kṛṣṇa. Es tan bueno. Incluso bromeando, simbólicamente, sāṅketyaṁ pārihāsyaṁ stobham. O prema. Helanam eva vā. Sin ningún cuidado, de cualquier forma, "Hare Kṛṣṇa", si uno canta Hare Kṛṣṇa, entonces vaikuṇṭha-nāma grahaṇam aśeṣa agha-haram. Uno se libera de toda reacción de infinitos pecados (SB 6.2.14). Agha. Agha significa actividades pecaminosas.

Es tan bueno, el movimiento Hare Kṛṣṇa, de una forma u otra, si lo tomamos en serio, nuestra vida va a ser un éxito y al final de la vida podemos cantar. Kulaśekhara Mahārāja, él también fue emperador.

kṛṣṇa tvadīya-pada-paṅkaja-pañjarāntam
adyaiva viśatu me mānasa-rāja-haṁsaḥ
prāṇa-prayāṇa-samaye kapha vāta pittaiḥ
kaṇṭhāvarodhana-vidhau smaraṇaṁ kutas te
(MM 33)

“¡Oh Señor Kṛṣṇa!, permite que en este momento el cisne real de mi mente entre y se enrede en los tallos de Tus pies de loto. ¿Cómo será posible para mí recordarte en el momento de la muerte, cuando mi garganta esté obstruida con mocos, bilis y aire?”.

Él está orando: "Mi Señor, ahora estoy sano. Estoy consciente. Si en este momento absorbo mi mente en Tus pies de loto y muero, es muy bueno. Es muy bueno porque en el momento de la muerte natural, los tres elementos -kapha, vāta, pitaih- se van a perturbar, y habrá diferentes sonidos, y la mente se distrae, y el cerebro cae. Así que difícilmente hay posibilidad de cantar Tu santo nombre. Entonces, lo mejor es que ahora que Me siento saludable, todo mi sistema, mi cuerpo físico, está en buen estado, déjame cantar y morir inmediatamente". Este es el deseo del devoto.

Debemos mantenernos sanos… Kṛṣṇa es muy bondadoso. Si uno canta seriamente, sin ofensas, incluso si la condición mental en el momento de la muerte está perturbada, Kṛṣṇa les ayudará a cantar sin ofensas. Entonces debemos hacerlo… La única cualificación es que debemos ser muy sinceros. Si incluso cantando simbólicamente, o bromeando, uno puede obtener tanto beneficio, ¿por qué no hacerlo con cuidado? ¿Por qué no hacerlo con esmero? ¿Cuál es el problema? Ser serio y cantar Hare Kṛṣṇa con mucho cuidado para tener éxito en la vida en el momento de la muerte.

Muchas gracias. Hare Kṛṣṇa.

Devotos: Jaya Śrīla Prabhupāda. (fin).