BI/Prabhupada 1059 - Svako Ima Specifičnu Povezanost S Bogom: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Bosnian Pages with Videos Category:Prabhupada 1059 - in all Languages Category:BI-Quotes - 1966 Category:BI-Quotes - L...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 10: Line 10:
[[Category:Bosnian Language]]
[[Category:Bosnian Language]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Bosnian|BI/Prabhupada 1058 - Bhagavad-gitu Je Izgovorio Gospodin Šri Krišna|1058|BI/Prabhupada 1060 - Sve Dok Osoba Ne Prihvati Bhagavad-gitu U Duhu Poniznosti|1060}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 18: Line 21:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|Rx0rekpSrJ8|Svako Ima Specifičnu Povezanost S Bogom<br />- Prabhupāda 1059}}
{{youtube_right|ZQ0Pku8ISQw|Svako Ima Specifičnu Povezanost S Bogom<br />- Prabhupāda 1059}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>File:660219BG-NEW_YORK_clip03.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/660219BG-NEW_YORK_clip03.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 45: Line 48:
:asito devalo vyāsaḥ
:asito devalo vyāsaḥ
:svayaṁ caiva bravīṣi me
:svayaṁ caiva bravīṣi me
:([[Vanisource:BG 10.12-13|BG 10.12-13]])
:([[Vanisource:BG 10.12-13 (1972)|BG 10.12-13]])
</div>
</div>


Line 53: Line 56:
:na hi te bhagavan vyaktiṁ
:na hi te bhagavan vyaktiṁ
:vidur devā na dānavāḥ.
:vidur devā na dānavāḥ.
:([[Vanisource:BG 10.14|BG 10.14]])
:([[Vanisource:BG 10.14 (1972)|BG 10.14]])
</div>
</div>


Tada je Arđuna rekao: Nakon saslušanja Bhagavad-gite od Svevišnje Božanske Ličnosti, privaćam Krišnu kao "param brahmu" tj. Vrhovnog Brahmana. "Brahman"; svako živo biće jeste brahman, dok je to vrhunsko živo biće, ili Vrhovna Božanska Ličnost - taj 'Vrhunski Brahman' ili 'Svevišnje Živo Biće'. Potom "param dhama" što znači da je On (Bog) vrhovno prebivalište svega što postoji. Onda i riječ "pavitram". Pavitram znači da je On čist, oslobođen bilo kakve materijalne kontaminacije. On je oslovljen i kao 'purušam'. Purušam znači vrhovni uživalac; "šašvatam", što znači od samoga početka, tj On (Bog) je prva osoba od svih osoba (koje postoje); divyam tj. transcendentalan i devam tj. Svevišnja Božanska Ličnost. ađam tj. Onaj koji nikad nije rođen, i vibhum tj. najveličanstveniji. Osoba može posumnjati da - stoga što je Krišna bio Arđunin prijatelj, da je sve to izjavio kao što bi prijatelj laskao prijatelju. Ali Arđuna, - da bi rastjerao takve sumnje iz umova čitaoca Bhagavad-gite, učvršćuje svoje izjave oslanjajući se na priznate autoritete. Arđuna izjavljuje da je Gospod Šri Krišna prihvaćen kao Svevišnja Božanska Ličnost. ne samo od strane njega, tj. Arđune, već da je Krišna kao takav prihvaćen i od autoriteta kalibra Narade, Asite, Devale i Vjase. Sve te osobe su slavni propagatori i distributori Vedskoga znanja. Oni su prihvaćeni od strane svih ačarija (duhovnih učitelja). Zato Arđuna kaže: "Sve što si mi Ti do sada rekao, bezuslovno prihvaćam kao - potpuno savršenstvo".  
Tada je Arđuna rekao: Nakon saslušanja Bhagavad-gite od Svevišnje Božanske Ličnosti, privaćam Krišnu kao "param brahmu" tj. Vrhovnog Brahmana. "Brahman"; svako živo biće jeste brahman, dok je to vrhunsko živo biće, ili Vrhovna Božanska Ličnost - taj 'Vrhunski Brahman' ili 'Svevišnje Živo Biće'. Potom "param dhama" što znači da je On (Bog) vrhovno prebivalište svega što postoji. Onda i riječ "pavitram". Pavitram znači da je On čist, oslobođen bilo kakve materijalne kontaminacije. On je oslovljen i kao 'purušam'. Purušam znači vrhovni uživalac; "šašvatam", što znači od samoga početka, tj On (Bog) je prva osoba od svih osoba (koje postoje); divyam tj. transcendentalan i devam tj. Svevišnja Božanska Ličnost. ađam tj. Onaj koji nikad nije rođen, i vibhum tj. najveličanstveniji. Osoba može posumnjati da - stoga što je Krišna bio Arđunin prijatelj, da je sve to izjavio kao što bi prijatelj laskao prijatelju. Ali Arđuna, - da bi rastjerao takve sumnje iz umova čitaoca Bhagavad-gite, učvršćuje svoje izjave oslanjajući se na priznate autoritete. Arđuna izjavljuje da je Gospod Šri Krišna prihvaćen kao Svevišnja Božanska Ličnost. ne samo od strane njega, tj. Arđune, već da je Krišna kao takav prihvaćen i od autoriteta kalibra Narade, Asite, Devale i Vjase. Sve te osobe su slavni propagatori i distributori Vedskoga znanja. Oni su prihvaćeni od strane svih ačarija (duhovnih učitelja). Zato Arđuna kaže: "Sve što si mi Ti do sada rekao, bezuslovno prihvaćam kao - potpuno savršenstvo".  
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 18:24, 22 October 2018



660219-20 - Lecture BG Introduction - New York

Onog trena kada osoba postane predana Bogu, tada se i direktano povezuje sa Bogom. To je jedna veoma opširna tema, ali se ukratko može reći da osoba posvećena Bogu (bhakta) je povezana sa Vrhovnom Božanskom Osobom - na jedan od sljedećih pet načina: Osoba može biti bhakta u pasivnom stanju, aktivnom stanju, zatim osoba može biti bhakta u raspoloženju prijatelja, roditelja, i bračne ljubavnice. Arđuna je bio posvećen Bogu u svojstvu prijatelja. Dakle, Bog može postati i nečiji prijatelj. Naravno, postoji ogromna razlika između tog prijateljstva i koncepcije prijateljstva koje mi imamo u materijalnome svijetu. Prijateljstvo sa Bogom je transcendentalno prijateljstvo koje ne može imati bilo ko. Svako ima posebnu povezanost sa Bogom i ta povezanost je evocirana (probuđena) savršenstvom predanoga služenja Bogu. U sadašnjem statusu našega življenja, ne samo da smo zaboravili Vrhovnoga Gospoda, već smo zaboravili i naš vječni odnos sa Gospodom. Svako živo biće, među mnogim, mnogim milijunima i bilijunima živih bića, znači svako živo biće - ima posebnu povezanost sa Bogom - i to vječnu. To se zove svarup. Svarup... Procesom predanoga služenja osoba može osvijestiti odnosno oživjeti taj "svarup" - duhovnu osobnost. I taj stepen (duhovnoga razvitka) se naziva "svarupa-sidhi", ili perfekcija konstitucione pozicije duše. Dakle, Arđuna je bio bhakta Svevišnjeg Gospodina u raspoloženju prijateljstva. Međutim, kako je Arđuna prihvatio objašnjenje Bhagavad gite? To također treba napomenuti. Način na koji je Arđuna prihvatio Bhagavad-gitu se spominje u Desetom Poglavlju. Opisano je:

arjuna uvāca
paraṁ brahma paraṁ dhāma
pavitraṁ paramaṁ bhavān
puruṣaṁ śāśvataṁ divyam
ādi-devam ajaṁ vibhum
āhus tvām ṛṣayaḥ sarve
devarṣir nāradas tathā
asito devalo vyāsaḥ
svayaṁ caiva bravīṣi me
(BG 10.12-13)
sarvam etad ṛtaṁ manye
yan māṁ vadasi keśava
na hi te bhagavan vyaktiṁ
vidur devā na dānavāḥ.
(BG 10.14)

Tada je Arđuna rekao: Nakon saslušanja Bhagavad-gite od Svevišnje Božanske Ličnosti, privaćam Krišnu kao "param brahmu" tj. Vrhovnog Brahmana. "Brahman"; svako živo biće jeste brahman, dok je to vrhunsko živo biće, ili Vrhovna Božanska Ličnost - taj 'Vrhunski Brahman' ili 'Svevišnje Živo Biće'. Potom "param dhama" što znači da je On (Bog) vrhovno prebivalište svega što postoji. Onda i riječ "pavitram". Pavitram znači da je On čist, oslobođen bilo kakve materijalne kontaminacije. On je oslovljen i kao 'purušam'. Purušam znači vrhovni uživalac; "šašvatam", što znači od samoga početka, tj On (Bog) je prva osoba od svih osoba (koje postoje); divyam tj. transcendentalan i devam tj. Svevišnja Božanska Ličnost. ađam tj. Onaj koji nikad nije rođen, i vibhum tj. najveličanstveniji. Osoba može posumnjati da - stoga što je Krišna bio Arđunin prijatelj, da je sve to izjavio kao što bi prijatelj laskao prijatelju. Ali Arđuna, - da bi rastjerao takve sumnje iz umova čitaoca Bhagavad-gite, učvršćuje svoje izjave oslanjajući se na priznate autoritete. Arđuna izjavljuje da je Gospod Šri Krišna prihvaćen kao Svevišnja Božanska Ličnost. ne samo od strane njega, tj. Arđune, već da je Krišna kao takav prihvaćen i od autoriteta kalibra Narade, Asite, Devale i Vjase. Sve te osobe su slavni propagatori i distributori Vedskoga znanja. Oni su prihvaćeni od strane svih ačarija (duhovnih učitelja). Zato Arđuna kaže: "Sve što si mi Ti do sada rekao, bezuslovno prihvaćam kao - potpuno savršenstvo".