CS/Prabhupada 1058 - Vypravěčem Bhagavad Gíty je Pán Šrí Kršna: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Czech Pages with Videos Category:Prabhupada 1058 - in all Languages Category:CS-Quotes - 1966 Category:CS-Quotes - Lec...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 10: Line 10:
[[Category:Czech Language]]
[[Category:Czech Language]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Czech|CS/Prabhupada 1057 - Bhagavat Gíta je známá také jako Gítopanišad, Esence Védskeho Poznání|1057|CS/Prabhupada 1059 - Každý má osobitý vztah s Pánem|1059}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 18: Line 21:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|pVcDfltwftQ|The Speaker of the Bhagavad-gita is Lord Sri Krishna - Prabhupāda 1058}}
{{youtube_right|xTZ0nVKc7g8|The Speaker of the Bhagavad-gita is Lord Sri Krishna - Prabhupāda 1058}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>File:660219BG-NEW_YORK_clip02.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/660219BG-NEW_YORK_clip02.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 30: Line 33:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
Vypravěčem Bhagavad Gíty je Pán Kršna Vypravěčem Bhagavad Gíty je Pán Šrí Krišna. On je zmíněný na každé straně Bhagavad Gíty, jak nejvýš Osobnost Božství, Bhagavān. Samozřejmě, "Bhagavan" je někdy připisován ledajaké mocné osobě nebo mocnému polobohovy, ale tady je bhagavān zajisté určen pro Šrí Krišnu, úžasnou osobnost, ale zároveň musíme vědět, že Pán Šrí Kršna, tak jak je uznán všemi ācāryami ... Chci říct, dokonce Śaṅkarācārya, Rāmānujācārya, Madhvācārya, Nimbārka Svāmī a Śrī Caitanya Mahāprabhu a mnoho dalších. V Indii bylo mnoho autoritativních učenců a ācāryů, Myslím tím autority Védskýho poznání. Všichni z nich, včetně Śaṅkarācāryu, přijali Šrí Krišnu jako Nejvyšší Božskou Osobnost. Pan také ustanovil sám sebe jako Nejvyšší Božskou Osobnost v Bhagavad Gítě. On je tak přijat v Brahma Samhite a všech Puránach, speciálně v Bhāgavata Purāṇe: kṛṣṇas tu bhagavān svayam ([[Vanisource:SB 1.3.28|SB 1.3.28]]). : Bhagavad Gítu tak jak radí Samotná Osobnost Božství.
Vypravěčem Bhagavad Gíty je Pán Šrí Krišna. On je zmíněný na každé straně Bhagavad Gíty, jak nejvýš Osobnost Božství, Bhagavān. Samozřejmě, "Bhagavan" je někdy připisován ledajaké mocné osobě nebo mocnému polobohovy, ale tady je bhagavān zajisté určen pro Šrí Krišnu, úžasnou osobnost, ale zároveň musíme vědět, že Pán Šrí Kršna, tak jak je uznán všemi ācāryami ... Chci říct, dokonce Śaṅkarācārya, Rāmānujācārya, Madhvācārya, Nimbārka Svāmī a Śrī Caitanya Mahāprabhu a mnoho dalších. V Indii bylo mnoho autoritativních učenců a ācāryů, Myslím tím autority Védskýho poznání. Všichni z nich, včetně Śaṅkarācāryu, přijali Šrí Krišnu jako Nejvyšší Božskou Osobnost. Pan také ustanovil sám sebe jako Nejvyšší Božskou Osobnost v Bhagavad Gítě. On je tak přijat v Brahma Samhite a všech Puránach, speciálně v Bhāgavata Purāṇe: kṛṣṇas tu bhagavān svayam ([[Vanisource:SB 1.3.28|SB 1.3.28]]). : Bhagavad Gítu tak jak radí Samotná Osobnost Božství.


Takže ve čtvrté kapitole Bhagavad Gíty Pán říká:
Takže ve čtvrté kapitole Bhagavad Gíty Pán říká:
Line 39: Line 42:
:vivasvān manave prāha
:vivasvān manave prāha
:manur ikṣvākave 'bravīt
:manur ikṣvākave 'bravīt
:([[Vanisource:BG 4.1|BG 4.1]])
:([[CS/BG 4.1|BG 4.1]])


:evaṁ paramparā-prāptam
:evaṁ paramparā-prāptam
Line 45: Line 48:
:sa kāleneha mahatā
:sa kāleneha mahatā
:yogo naṣṭaḥ parantapa
:yogo naṣṭaḥ parantapa
:([[Vanisource:BG 4.2|BG 4.2]])
:([[CS/BG 4.2|BG 4.2]])


:sa evāyaṁ mayā te 'dya
:sa evāyaṁ mayā te 'dya
Line 51: Line 54:
:bhakto 'si me sakhā ceti
:bhakto 'si me sakhā ceti
:rahasyaṁ hy etad uttamam
:rahasyaṁ hy etad uttamam
:([[Vanisource:BG 4.3|BG 4.3]])
:([[CS/BG 4.3|BG 4.3]])
</div>
</div>



Latest revision as of 01:22, 15 October 2018



660219-20 - Lecture BG Introduction - New York

Vypravěčem Bhagavad Gíty je Pán Šrí Krišna. On je zmíněný na každé straně Bhagavad Gíty, jak nejvýš Osobnost Božství, Bhagavān. Samozřejmě, "Bhagavan" je někdy připisován ledajaké mocné osobě nebo mocnému polobohovy, ale tady je bhagavān zajisté určen pro Šrí Krišnu, úžasnou osobnost, ale zároveň musíme vědět, že Pán Šrí Kršna, tak jak je uznán všemi ācāryami ... Chci říct, dokonce Śaṅkarācārya, Rāmānujācārya, Madhvācārya, Nimbārka Svāmī a Śrī Caitanya Mahāprabhu a mnoho dalších. V Indii bylo mnoho autoritativních učenců a ācāryů, Myslím tím autority Védskýho poznání. Všichni z nich, včetně Śaṅkarācāryu, přijali Šrí Krišnu jako Nejvyšší Božskou Osobnost. Pan také ustanovil sám sebe jako Nejvyšší Božskou Osobnost v Bhagavad Gítě. On je tak přijat v Brahma Samhite a všech Puránach, speciálně v Bhāgavata Purāṇe: kṛṣṇas tu bhagavān svayam (SB 1.3.28). : Bhagavad Gítu tak jak radí Samotná Osobnost Božství.

Takže ve čtvrté kapitole Bhagavad Gíty Pán říká:

imaṁ vivasvate yogaṁ
proktavān aham avyayam
vivasvān manave prāha
manur ikṣvākave 'bravīt
(BG 4.1)
evaṁ paramparā-prāptam
imaṁ rājarṣayo viduḥ
sa kāleneha mahatā
yogo naṣṭaḥ parantapa
(BG 4.2)
sa evāyaṁ mayā te 'dya
yogaḥ proktaḥ purātanaḥ
bhakto 'si me sakhā ceti
rahasyaṁ hy etad uttamam
(BG 4.3)

Myšlenkou je ... Pán říká Arjunovi, že "Tato jóga, tento systém jógy, Bhagavad Gíta, Jsem najpred řekl bohu slunce a bůh slunce to vysvětlil Manuovi. Manu to vysvětlil Ikṣvākuovi, a tímto způsobem, duchovní posloupností, jeden za druhým, přichází tento systém jógy, a za nějaký čas bude tento systém ztracen. A proto já ti znovu říkám stejný systém jógy, tentýž starý systém jógy Bhagavad Gíty nebo Gītopaniṣad. Protože ty jsi Můj oddaný a si Mým přítelem, proto to můžeš pochopit jen ty. "

Nyní toto znamená, že Bhagavad Gíta je spisem, který je speciálně určen pro oddané Pána. Existují tři třídy transcendentalistů, jmenovitě jñānī, yogī a bhakta. Nebo impersonalisti, nebo meditátory nebo oddaní. Takže je to jasně řečeno. Pán říká Arjunovi, že "Říkám, nebo tě dělám prvním člověkem parampary. Protože stará parampars nebo duchovní posloupnost je nyní zničena, proto si přeji znovu stanovit další paramparu v téže linii myšlení jak to zestupovalo od boha slunce ke ostatním. Tak ty, ty to vezmi a rozdávej to. Nebo tento systém, systém jógy může být nyní předáván skrze tebe. Ty se staň autoritou porozumění Bhagavad Gíty. " Nyní je zde pokyn, že Bhagavad Gita je speciálně určena pro Arjunu, oddaného Pána, přímýho studente Krišnu. A ne jen to, on je intimně spojen s Krišnou jako přítel. Proto Bhagavad Gítě rozumí osoba, která má podobné kvality jako Krišna. To znamená, že musí být oddaný, on musí být ve vztahu, v přímém vztahu s Pánem.