HE/BG 1.19: Difference between revisions

(Bhagavad-gita Compile Form edit)
 
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:HE/בְּהַגַוַד-גִיתָא - פרק 1|B19]]
[[Category:HE/בְּהַגַוַד-גִיתָא - פרק 1|H19]]
<div dir="rtl">
<div style="float:right">'''[[Hebrew - בְּהַגַוַד-גִיתָא כפי שהיא|בְּהַגַוַד-גִיתָא כפי שהיא]] - [[HE/BG 1| פרק ראשון: תצפית בכוחות הצבא בשדה הקרב בקוּרוּקְשֵׁתְרַה]]'''</div>
<div style="float:right">'''[[Hebrew - בְּהַגַוַד-גִיתָא כפי שהיא|בְּהַגַוַד-גִיתָא כפי שהיא]] - [[HE/BG 1| פרק ראשון: תצפית בכוחות הצבא בשדה הקרב בקוּרוּקְשֵׁתְרַה]]'''</div>
<div style="float:left">[[File:Go-next-rtl.png|link=HE/BG 1.20| BG 1.20]] '''[[HE/BG 1.20|BG 1.20]] - [[HE/BG 1.16-18|BG 1.16-18]]''' [[File:Go-previous-rtl.png|link=HE/BG 1.16-18| BG 1.16-18]]</div>
<div style="float:left" dir="rtl">[[File:Go-previous-rtl.png|link=HE/BG 1.16-18| ב.ג. 1.18-16]] '''[[HE/BG 1.16-18|ב.ג. 1.18-16]] - [[HE/BG 1.20|ב.ג. 1.20]]''' [[File:Go-next-rtl.png|link=HE/BG 1.20|ב.ג. 1.20]]</div>
<div dir="rtl">
{{RandomImage|Hebrew}}
{{RandomImageRTL}}


==== פסוק 19 ====
==== פסוק 19 ====
<div class="devanagari">
:स घोषो धार्तराष्ट्राणां हृदयानि व्यदारयत् ।
:नभश्च पृथिवीं चैव तुमुलोऽभ्यनुनादयन् ॥१९॥
</div>


<div class="verse">
<div class="verse">
:''סה גְהוֹשׁוֹ דְהָארְתַרָאשְׁטְרָאנָּאםּ הְרּידַיָאני וְיַדָארַיַת''
:סַה גְהוֹשׁוֹ דְהָארְתַרָאשְׁטְרָאנָּאםּ הְרּידַיָאני וְיַדָארַיַת
:''נַבְּהַשׂ צַ׳ה פְּרּיתְהיוִיםּ צַ׳יְוַה תוּמוּלוֹ ׳בְּהְיַנוּנָאדַיַן''
:נַבְּהַשׂ צַ׳ה פְּרּיתְהיוִיםּ צַ׳יְוַה תוּמוּלוֹ ׳בְּהְיַנוּנָאדַיַן
 
</div>
</div>


Line 16: Line 20:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
סַהּ—הזה; גְהוֹשַׁהּ—הקול האדיר; דְהָארְתַרָאשְׁטְרָאנָּאם—של בני דְהְרּיתַרָאשְׁטְרַה;
''סַהּ''—הזה; ''גְהוֹשַׁהּ''—הקול האדיר; ''דְהָארְתַרָאשְׁטְרָאנָּאם''—של בני דְהְרּיתַרָאשְׁטְרַה; ''הְרּידַיָאני''—את הלבבות; ''וְיַדָארַיַת''—פילח; ''נַבְּהַהּ''—את השמים; ''צַ׳ה''—ו-; ''פְּרּיתְהיוִים''—את הארץ; ''צַ׳ה''—ו-; ''אֵוַה''—גם; ''תוּמוּלַהּ''—שאון; ''אַבְּהְיַנוּנָאדַיַן''—כשהוא מרעיד.
הְרּידַיָאני—את הלבבות; וְיַדָארַיַת—פילח; נַבְּהַהּ—את השמים; צַ׳ה—ו-;
פְּרּיתְהיוִים—את הארץ; צַ׳ה—ו-; אֵוַה—גם; תוּמוּלַהּ—שאון; אַבְּהְיַנוּנָאדַיַן—כשהוא
מרעיד.
</div>
</div>


Line 25: Line 26:


<div class="translation">
<div class="translation">
קול תרועת הקונכיות הפך לשאון אדיר שהרעיד שמים וארץ, וזעזע את לב בני
קול תרועת הקונכיות הפך לשאון אדיר שהרעיד שמים וארץ, וזעזע את לב בני דְהְרּיתַרָאשְׁטְרַה.
דְהְרּיתַרָאשְׁטְרַה.
</div>
</div>


Line 40: Line 40:




<div style="float:left" dir="rtl">[[File:Go-previous-rtl.png|link=HE/BG 1.16-18| ב.ג. 1.18-16]] '''[[HE/BG 1.16-18|ב.ג. 1.18-16]] - [[HE/BG 1.20|ב.ג. 1.20]]''' [[File:Go-next-rtl.png|link=HE/BG 1.20|ב.ג. 1.20]]</div>
</div>
</div>
<div style="float:left">[[File:Go-next-rtl.png|link=HE/BG 1.20| BG 1.20]] '''[[HE/BG 1.20|BG 1.20]] - [[HE/BG 1.16-18|BG 1.16-18]]''' [[File:Go-previous-rtl.png|link=HE/BG 1.16-18| BG 1.16-18]]</div>
__NOTOC__
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 13:23, 27 June 2018

א.צ'. בְּהַקְתִיוֵדָאנְתַה סְוָאמִי פְּרַבְּהוּפָּאדַה


פסוק 19

स घोषो धार्तराष्ट्राणां हृदयानि व्यदारयत् ।
नभश्च पृथिवीं चैव तुमुलोऽभ्यनुनादयन् ॥१९॥
סַה גְהוֹשׁוֹ דְהָארְתַרָאשְׁטְרָאנָּאםּ הְרּידַיָאני וְיַדָארַיַת
נַבְּהַשׂ צַ׳ה פְּרּיתְהיוִיםּ צַ׳יְוַה תוּמוּלוֹ ׳בְּהְיַנוּנָאדַיַן

מילה אחרי מילה

סַהּ—הזה; גְהוֹשַׁהּ—הקול האדיר; דְהָארְתַרָאשְׁטְרָאנָּאם—של בני דְהְרּיתַרָאשְׁטְרַה; הְרּידַיָאני—את הלבבות; וְיַדָארַיַת—פילח; נַבְּהַהּ—את השמים; צַ׳ה—ו-; פְּרּיתְהיוִים—את הארץ; צַ׳ה—ו-; אֵוַה—גם; תוּמוּלַהּ—שאון; אַבְּהְיַנוּנָאדַיַן—כשהוא מרעיד.

תרגום

קול תרועת הקונכיות הפך לשאון אדיר שהרעיד שמים וארץ, וזעזע את לב בני דְהְרּיתַרָאשְׁטְרַה.

התעמקות

לא נזכר כאן שצלילי הקונכיות של בְּהִישְׁמַה ושאר הלוחמים שבמחנהו של דוּרְיוֹדְהַנַה נסכו מורך לב במחנה הפָּאנְּדַּוים. נזכר לעומת זאת שלבם של בני דְהְרּיתַרָאשְׁטְרַה הזדעזע למשמע תרועות צבא הפָּאנְּדַּוים. הסיבה היתה בטחונם המוחלט של הפָּאנְּדַּוים בקְרּישְׁנַּה. מי שמוצא מקלט באלוהים, אינו חושש עוד מדבר, גם לנוכח הנורא שבאסונות.