HE/BG 1.19

Revision as of 16:11, 12 September 2017 by Elad (talk | contribs) (Bhagavad-gita Compile Form edit)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)

Template:RandomImageRTL

פסוק 19

סה גְהוֹשׁוֹ דְהָארְתַרָאשְׁטְרָאנָּאםּ הְרּידַיָאני וְיַדָארַיַת
נַבְּהַשׂ צַ׳ה פְּרּיתְהיוִיםּ צַ׳יְוַה תוּמוּלוֹ ׳בְּהְיַנוּנָאדַיַן

מילה אחרי מילה

סַהּ—הזה; גְהוֹשַׁהּ—הקול האדיר; דְהָארְתַרָאשְׁטְרָאנָּאם—של בני דְהְרּיתַרָאשְׁטְרַה; הְרּידַיָאני—את הלבבות; וְיַדָארַיַת—פילח; נַבְּהַהּ—את השמים; צַ׳ה—ו-; פְּרּיתְהיוִים—את הארץ; צַ׳ה—ו-; אֵוַה—גם; תוּמוּלַהּ—שאון; אַבְּהְיַנוּנָאדַיַן—כשהוא מרעיד.

תרגום

קול תרועת הקונכיות הפך לשאון אדיר שהרעיד שמים וארץ, וזעזע את לב בני דְהְרּיתַרָאשְׁטְרַה.

התעמקות

לא נזכר כאן שצלילי הקונכיות של בְּהִישְׁמַה ושאר הלוחמים שבמחנהו של דוּרְיוֹדְהַנַה נסכו מורך לב במחנה הפָּאנְּדַּוים. נזכר לעומת זאת שלבם של בני דְהְרּיתַרָאשְׁטְרַה הזדעזע למשמע תרועות צבא הפָּאנְּדַּוים. הסיבה היתה בטחונם המוחלט של הפָּאנְּדַּוים בקְרּישְׁנַּה. מי שמוצא מקלט באלוהים, אינו חושש עוד מדבר, גם לנוכח הנורא שבאסונות.