HE/BG 1.19

Revision as of 13:23, 27 June 2018 by Vanibot (talk | contribs) (Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
א.צ'. בְּהַקְתִיוֵדָאנְתַה סְוָאמִי פְּרַבְּהוּפָּאדַה


פסוק 19

स घोषो धार्तराष्ट्राणां हृदयानि व्यदारयत् ।
नभश्च पृथिवीं चैव तुमुलोऽभ्यनुनादयन् ॥१९॥
סַה גְהוֹשׁוֹ דְהָארְתַרָאשְׁטְרָאנָּאםּ הְרּידַיָאני וְיַדָארַיַת
נַבְּהַשׂ צַ׳ה פְּרּיתְהיוִיםּ צַ׳יְוַה תוּמוּלוֹ ׳בְּהְיַנוּנָאדַיַן

מילה אחרי מילה

סַהּ—הזה; גְהוֹשַׁהּ—הקול האדיר; דְהָארְתַרָאשְׁטְרָאנָּאם—של בני דְהְרּיתַרָאשְׁטְרַה; הְרּידַיָאני—את הלבבות; וְיַדָארַיַת—פילח; נַבְּהַהּ—את השמים; צַ׳ה—ו-; פְּרּיתְהיוִים—את הארץ; צַ׳ה—ו-; אֵוַה—גם; תוּמוּלַהּ—שאון; אַבְּהְיַנוּנָאדַיַן—כשהוא מרעיד.

תרגום

קול תרועת הקונכיות הפך לשאון אדיר שהרעיד שמים וארץ, וזעזע את לב בני דְהְרּיתַרָאשְׁטְרַה.

התעמקות

לא נזכר כאן שצלילי הקונכיות של בְּהִישְׁמַה ושאר הלוחמים שבמחנהו של דוּרְיוֹדְהַנַה נסכו מורך לב במחנה הפָּאנְּדַּוים. נזכר לעומת זאת שלבם של בני דְהְרּיתַרָאשְׁטְרַה הזדעזע למשמע תרועות צבא הפָּאנְּדַּוים. הסיבה היתה בטחונם המוחלט של הפָּאנְּדַּוים בקְרּישְׁנַּה. מי שמוצא מקלט באלוהים, אינו חושש עוד מדבר, גם לנוכח הנורא שבאסונות.