HE/BG 11.2: Difference between revisions

(Bhagavad-gita Compile Form edit)
 
(Vanibot #0019: LinkReviser - Revised links and redirected them to the de facto address when redirect exists)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:HE/בְּהַגַוַד-גִיתָא - פרק 11|H02]]
[[Category:HE/בְּהַגַוַד-גִיתָא - פרק 11|H02]]
<div style="float:right">'''[[Hebrew - בְּהַגַוַד-גִיתָא כפי שהיא|בְּהַגַוַד-גִיתָא כפי שהיא]] - [[HE/BG 11| פרק אחד-עשר: דמות היקום]]'''</div>
<div style="float:left">[[File:Go-next-rtl.png|link=HE/BG 11.3| BG 11.3]] '''[[HE/BG 11.3|BG 11.3]] - [[HE/BG 11.1|BG 11.1]]''' [[File:Go-previous-rtl.png|link=HE/BG 11.1| BG 11.1]]</div>
<div dir="rtl">
<div dir="rtl">
{{RandomImageRTL}}
<div style="float:right">'''[[Hebrew - בְּהַגַוַד-גִיתָא כפי שהיא|בְּהַגַוַד-גִיתָא כפי שהיא]] - [[HE/BG 11| פרק אחת עשרה: דמות היקום]]'''</div>
<div style="float:left" dir="rtl">[[File:Go-previous-rtl.png|link=HE/BG 11.1|ב.ג. 11.1]] '''[[HE/BG 11.1|ב.ג. 11.1]] - [[HE/BG 11.3|ב.ג. 11.3]]''' [[File:Go-next-rtl.png|link=HE/BG 11.3|ב.ג. 11.3]]</div>
{{RandomImage|Hebrew}}


==== פסוק 2 ====
==== פסוק 2 ====
<div class="devanagari">
:भवाप्ययौ हि भूतानां श्रुतौ विस्तरशो मया ।
:त्वत्तः कमलपत्राक्ष माहात्म्यमपि चाव्ययम् ॥२॥
</div>


<div class="verse">
<div class="verse">
:''בְּהַוָאפְּיַיַוּ הי בְּהֻוּתָאנָאםּ שְׂרוּתַוּ ויסְתַרַשׂוֹ מַיָא''
:בְּהַוָאפְּיַיַוּ הי בְּהֻוּתָאנָאםּ שְׂרוּתַוּ ויסְתַרַשׂוֹ מַיָא
:''תְוַתְתַהּ קַמַלַה-פַּתְרָאקְשַׁה מָאהָאתְמְיַם אַפּי צָ׳אוְיַיַם''
:תְוַתְתַהּ קַמַלַה-פַּתְרָאקְשַׁה מָאהָאתְמְיַם אַפּי צָ׳אוְיַיַם
 
</div>
</div>


Line 16: Line 20:


<div class="synonyms">
<div class="synonyms">
בְּהַוַה—הופעה; אַפְּיַיַוּ—העלמוּת; הי—אכן; בְּהֻוּתָאנָאם—של כל ישויות החיים; שְׂרוּתַוּ—נשמעו; ויסְתַרַשַׂהּ—בפרוטרוט; מַיָא—באמצעותי; תְוַתְתַהּ—ממך; קַמַלַה-פַּתְרַה-אַקְשַׁה—הו בעל עיני הלוטוס; מָאהָאתְמְיַם—תפארת; אַפּי—גם; צַ׳ה—ו-; אַוְיַיַם—בלתי מתכלה.
''בְּהַוַה''—הופעה; ''אַפְּיַיַוּ''—העלמוּת; ''הי''—אכן; ''בְּהֻוּתָאנָאם''—של כל ישויות החיים; ''שְׂרוּתַוּ''—נשמעו; ''ויסְתַרַשַׂהּ''—בפרוטרוט; ''מַיָא''—באמצעותי; ''תְוַתְתַהּ''—ממך; ''קַמַלַה-פַּתְרַה-אַקְשַׁה''—הו בעל עיני הלוטוס; ''מָאהָאתְמְיַם''—תפארת; ''אַפּי''—גם; ''צַ׳ה''—ו-; ''אַוְיַיַם''—בלתי מתכלה.
</div>
</div>


Line 38: Line 42:




<div style="float:left" dir="rtl">[[File:Go-previous-rtl.png|link=HE/BG 11.1|ב.ג. 11.1]] '''[[HE/BG 11.1|ב.ג. 11.1]] - [[HE/BG 11.3|ב.ג. 11.3]]''' [[File:Go-next-rtl.png|link=HE/BG 11.3|ב.ג. 11.3]]</div>
</div>
</div>
<div style="float:left">[[File:Go-next-rtl.png|link=HE/BG 11.3| BG 11.3]] '''[[HE/BG 11.3|BG 11.3]] - [[HE/BG 11.1|BG 11.1]]''' [[File:Go-previous-rtl.png|link=HE/BG 11.1| BG 11.1]]</div>
__NOTOC__
__NOTOC__
__NOEDITSECTION__
__NOEDITSECTION__

Latest revision as of 13:50, 27 June 2018

א.צ'. בְּהַקְתִיוֵדָאנְתַה סְוָאמִי פְּרַבְּהוּפָּאדַה


פסוק 2

भवाप्ययौ हि भूतानां श्रुतौ विस्तरशो मया ।
त्वत्तः कमलपत्राक्ष माहात्म्यमपि चाव्ययम् ॥२॥
בְּהַוָאפְּיַיַוּ הי בְּהֻוּתָאנָאםּ שְׂרוּתַוּ ויסְתַרַשׂוֹ מַיָא
תְוַתְתַהּ קַמַלַה-פַּתְרָאקְשַׁה מָאהָאתְמְיַם אַפּי צָ׳אוְיַיַם

מילה אחרי מילה

בְּהַוַה—הופעה; אַפְּיַיַוּ—העלמוּת; הי—אכן; בְּהֻוּתָאנָאם—של כל ישויות החיים; שְׂרוּתַוּ—נשמעו; ויסְתַרַשַׂהּ—בפרוטרוט; מַיָא—באמצעותי; תְוַתְתַהּ—ממך; קַמַלַה-פַּתְרַה-אַקְשַׁה—הו בעל עיני הלוטוס; מָאהָאתְמְיַם—תפארת; אַפּי—גם; צַ׳ה—ו-; אַוְיַיַם—בלתי מתכלה.

תרגום

הו בעל עיני לוטוס, שמעתי ממך בפרוטרוט אודות הופעתן והיעלמותן של כל ישויות החיים, והבנתי את תפארתך הבלתי מתכלה.

התעמקות

אַרְג'וּנַה מכנה את קְרּישְׁנַּה ברוב חדווה "בעל עיני לוטוס" (עיניו נראות ממש כעלי הכותרת של פרח הלוטוס). זאת משום שקְרּישְׁנַּה הבטיחו בפרק קודם, אַהַםּ קְרּיתְסְנַסְיַה גַ'גַתַהּ פְּרַבְּהַוַהּ פְּרַלַיַס תַתְהָא: "אני מקור הופעתו והיעלמותו של עולם התופעות החומרי." אַרְג'וּנַה שמע על כך בפרוטרוט. הוא יודע גם שאף שהאל הוא מקור כל הופעה והיעלמות, הוא גם נבדל מאלה. בפרק התשיעי הוא אמר שהוא שורה בכול, ובו בזמן, הוא עצמו גם אינו מצוי בכול. זוהי שיפעתו הבלתי נתפסת, ואַרְג'וּנַה מודה עתה כי הבינה במלואה.