HU/Prabhupada 1072 - Elhagyjuk ezt az anyagi világot, és örök életet nyerünk az örök királyságban: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Hungarian Pages with Videos Category:Prabhupada 1072 - in all Languages Category:HU-Quotes - 1966 Category:HU-Quotes -...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 9: Line 9:
[[Category:Introduction to Bhagavad-gita As It Is in all Languages]]
[[Category:Introduction to Bhagavad-gita As It Is in all Languages]]
[[Category:Hungarian Language]]
[[Category:Hungarian Language]]
[[Category:A teremtés jellemzői - videók]]
[[Category:Kṛṣṇa mindenható - videók]]
[[Category:Megszabadulni a materializmustól - videók]]
[[Category:Tanulságos történetek - videók]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Hungarian|HU/Prabhupada 1071 - Ha társulunk az Úrral, együttműködünk Vele, az nekünk is boldogságot okoz|1071|HU/Prabhupada 1073 - Egyelőre nem adtuk fel azt a hajlamunkat, hoygy megpróbáljuk uralni az anyagi világot|1073}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 18: Line 25:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|4qABEkWNbuQ|Elhagyjuk ezt az anyagi világot, és örök életet nyerünk az örök királyságban<br/>- Prabhupāda 1072}}
{{youtube_right|XsTkVO3-1ls|Elhagyjuk ezt az anyagi világot, és örök életet nyerünk az örök királyságban<br/>- Prabhupāda 1072}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>File:660220BG-NEW_YORK_clip16.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/660220BG-NEW_YORK_clip16.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 30: Line 37:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
Az Úr, indokolatlan kegyéből, a Śyāmasundara-rūpa formájában nyilvánul meg. Sajnos, a csekély értelmű emberek kinevetik Őt. Avajānanti māṁ mūḍhā ([[Vanisource:BG 9.11|BG 9.11]]). Mert az Úr közülünk valóként jön el, és azt játssza velünk mintha ember volna, ezért nem gondolhatjuk azt, hogy az Úr valóban egy közülünk. Ez az Ő mindenható ereje, hogy előttünk a valódi formájában nyilvánul meg, és itt bemutatja nekünk a saját lakhelyéhez hasonlatos kedvteléseit. Tehát az Úr lakhelye... számtalan bolygó van még a brahma-jyotirban. Ahogy nekünk is számtalan bolygó lebeg a napfényben, hasonlóan, a brahma-jyotirban, ami a Legfelsőbb Úr lakhelyéből, Krisnalokából, Golokából árad ki ānanda-cinmaya-rasa-pratibhāvitābhis (Bs 5.37), az összes bolygó lelki bolygó. Azok ānanda-cinmayák, nem anyagi bolygók. Tehát az Úr azt mondja,  
Az Úr, indokolatlan kegyéből, a Śyāmasundara-rūpa formájában nyilvánul meg. Sajnos, a csekély értelmű emberek kinevetik Őt. Avajānanti māṁ mūḍhā ([[HU/BG 9.11|BG 9.11]]). Mert az Úr közülünk valóként jön el, és azt játssza velünk mintha ember volna, ezért nem gondolhatjuk azt, hogy az Úr valóban egy közülünk. Ez az Ő mindenható ereje, hogy előttünk a valódi formájában nyilvánul meg, és itt bemutatja nekünk a saját lakhelyéhez hasonlatos kedvteléseit. Tehát az Úr lakhelye... számtalan bolygó van még a brahma-jyotirban. Ahogy nekünk is számtalan bolygó lebeg a napfényben, hasonlóan, a brahma-jyotirban, ami a Legfelsőbb Úr lakhelyéből, Krisnalokából, Golokából árad ki ānanda-cinmaya-rasa-pratibhāvitābhis (Bs 5.37), az összes bolygó lelki bolygó. Azok ānanda-cinmayák, nem anyagi bolygók. Tehát az Úr azt mondja,  


<div class="quote_verse">
<div class="quote_verse">
Line 37: Line 44:
:yad gatvā na nivartante
:yad gatvā na nivartante
:tad dhāma paramaṁ mama
:tad dhāma paramaṁ mama
:([[Vanisource:BG 15.6|BG 15.6]])
:([[HU/BG 15.6|BG 15.6]])
</div>
</div>


Aki eléri ezt a lelki égboltot, már nem kell visszatérnie újra az anyagi égbolthoz. Amíg az anyagi világban vagyunk, mi értelme eljutnunk a Holdra... A Hold természetesen a legközelebbi égitest, de még ha a legmagasabb bolygóra is szeretnénk eljutni, amit Brahmalokának hívnak, még ott is az anyagi lét ugyan azon nyomorúságaival találkozunk, amik a születés, a halál, az öregkor és a betegségekkel járó szenvedések. Az anyagi világ egyetlen bolygója sem mentes az anyagi létezés ezen négy alap-szenvedésétől. Ezért az Úr a Bhagavad-gitában azt mondja, ābrahma-bhuvanāl lokāḥ punar āvartino 'rjuna ([[Vanisource:BG 8.16|BG 8.16]]). Az élőlények egyik bolygóról a másikra vándorolnak. Nem mehetünk egyszerűen át más bolygókra mechanikus eszközök, űrhajók segítségével. Aki más bolygóra szeretne eljutni, annak megvan a módja. Yānti deva-vratā devān pitṟn yānti pitṛ-vratāḥ ([[Vanisource:BG 9.25|BG 9.25]]). Ha valaki másik bolygóra szeretne eljutni, például a Holdra, nem az űrhajóval kell próbálkoznunk. A Bhagavad-gita utasításai alapján, yānti deva-vratā devān. Ezeket a holdakat, vagy napokat, vagy bolygókat Bhuloka felett Svargalokának nevezik. Svargaloka. Bhūloka, Bhuvarloka, Svargaloka. Ezek bolygók különböző fajtái. Devalokák, így ismerik őket. A Bhagavad-gita egyszerű módot ad arra, hogy magasabb bolygókra Devalokákra juss. Yānti deva-vratā devān. Yānti deva-vratā devān. Deva-vratā, ha egy bizonyos félisten imádatát gyakoroljuk, akkor annak a félistennek a bolygójára juthatunk el. Még a Napra is eljuthatunk, eljuthatunk a Holdra, eljuthatunk a mennyei bolygókra, de a Bhagavad-gita nem javasolja, hogy az anyagi világ bármely más bolygójára menjünk, mert még ha Brahmalokára, a legmagasabb bolygóra is megyünk, ahova a modern tudósok számításai szerint űrhajókkal 40.000 év alatt juthatunk el, Az tehát nem lehetséges, hogy 40.000 évig éljünk és eljussunk az anyagi világ legmagasabb bolygójára. De ha valaki annak szenteli az életét, hogy egy félistent imádjon, akkor eljuthat ennek a félistennek a bolygójára, ahogy a Bhagavad-gita kijelenti: yānti deva-vratā devān pitṟn yānti pitṛ-vratāḥ ([[Vanisource:BG 9.25|BG 9.25]]). Hasonlóan, létezik Pitṛloka. Hasonlóan, ha valaki a legfelsőbb bolygóra szeretne eljutni, a legfelsőbbre... A legfelsőbb bolygó Krisnalokát jelenti. A lelki égbolton megszámlálhatatlanul sok bolygó van, sanātana bolygók, örök bolygók, amik sosem pusztulnak el, sosem semmisülnek meg. De az összes lelki bolygó közül van egy, az eredeti bolygó, amit Goloka Vṛndāvana-nak neveznek. Ezek az információk benne vannak a Bhagavad-gitában, és számunkra adott a lehetőség, hogy elhagyjuk ezt az anyagi világot, és örök életet nyerjünk az örök királyságban.
Aki eléri ezt a lelki égboltot, már nem kell visszatérnie újra az anyagi égbolthoz. Amíg az anyagi világban vagyunk, mi értelme eljutnunk a Holdra... A Hold természetesen a legközelebbi égitest, de még ha a legmagasabb bolygóra is szeretnénk eljutni, amit Brahmalokának hívnak, még ott is az anyagi lét ugyan azon nyomorúságaival találkozunk, amik a születés, a halál, az öregkor és a betegségekkel járó szenvedések. Az anyagi világ egyetlen bolygója sem mentes az anyagi létezés ezen négy alap-szenvedésétől. Ezért az Úr a Bhagavad-gitában azt mondja, ābrahma-bhuvanāl lokāḥ punar āvartino 'rjuna ([[HU/BG 8.16|BG 8.16]]). Az élőlények egyik bolygóról a másikra vándorolnak. Nem mehetünk egyszerűen át más bolygókra mechanikus eszközök, űrhajók segítségével. Aki más bolygóra szeretne eljutni, annak megvan a módja. Yānti deva-vratā devān pitṟn yānti pitṛ-vratāḥ ([[HU/BG 9.25|BG 9.25]]). Ha valaki másik bolygóra szeretne eljutni, például a Holdra, nem az űrhajóval kell próbálkoznunk. A Bhagavad-gita utasításai alapján, yānti deva-vratā devān. Ezeket a holdakat, vagy napokat, vagy bolygókat Bhuloka felett Svargalokának nevezik. Svargaloka. Bhūloka, Bhuvarloka, Svargaloka. Ezek bolygók különböző fajtái. Devalokák, így ismerik őket. A Bhagavad-gita egyszerű módot ad arra, hogy magasabb bolygókra Devalokákra juss. Yānti deva-vratā devān. Yānti deva-vratā devān. Deva-vratā, ha egy bizonyos félisten imádatát gyakoroljuk, akkor annak a félistennek a bolygójára juthatunk el. Még a Napra is eljuthatunk, eljuthatunk a Holdra, eljuthatunk a mennyei bolygókra, de a Bhagavad-gita nem javasolja, hogy az anyagi világ bármely más bolygójára menjünk, mert még ha Brahmalokára, a legmagasabb bolygóra is megyünk, ahova a modern tudósok számításai szerint űrhajókkal 40.000 év alatt juthatunk el, Az tehát nem lehetséges, hogy 40.000 évig éljünk és eljussunk az anyagi világ legmagasabb bolygójára. De ha valaki annak szenteli az életét, hogy egy félistent imádjon, akkor eljuthat ennek a félistennek a bolygójára, ahogy a Bhagavad-gita kijelenti: yānti deva-vratā devān pitṟn yānti pitṛ-vratāḥ ([[HU/BG 9.25|BG 9.25]]). Hasonlóan, létezik Pitṛloka. Hasonlóan, ha valaki a legfelsőbb bolygóra szeretne eljutni, a legfelsőbbre... A legfelsőbb bolygó Krisnalokát jelenti. A lelki égbolton megszámlálhatatlanul sok bolygó van, sanātana bolygók, örök bolygók, amik sosem pusztulnak el, sosem semmisülnek meg. De az összes lelki bolygó közül van egy, az eredeti bolygó, amit Goloka Vṛndāvana-nak neveznek. Ezek az információk benne vannak a Bhagavad-gitában, és számunkra adott a lehetőség, hogy elhagyjuk ezt az anyagi világot, és örök életet nyerjünk az örök királyságban.
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 13:44, 1 October 2018



660219-20 - Lecture BG Introduction - New York

Az Úr, indokolatlan kegyéből, a Śyāmasundara-rūpa formájában nyilvánul meg. Sajnos, a csekély értelmű emberek kinevetik Őt. Avajānanti māṁ mūḍhā (BG 9.11). Mert az Úr közülünk valóként jön el, és azt játssza velünk mintha ember volna, ezért nem gondolhatjuk azt, hogy az Úr valóban egy közülünk. Ez az Ő mindenható ereje, hogy előttünk a valódi formájában nyilvánul meg, és itt bemutatja nekünk a saját lakhelyéhez hasonlatos kedvteléseit. Tehát az Úr lakhelye... számtalan bolygó van még a brahma-jyotirban. Ahogy nekünk is számtalan bolygó lebeg a napfényben, hasonlóan, a brahma-jyotirban, ami a Legfelsőbb Úr lakhelyéből, Krisnalokából, Golokából árad ki ānanda-cinmaya-rasa-pratibhāvitābhis (Bs 5.37), az összes bolygó lelki bolygó. Azok ānanda-cinmayák, nem anyagi bolygók. Tehát az Úr azt mondja,

na tad bhāsayate sūryo
na śaśāṅko na pāvakaḥ
yad gatvā na nivartante
tad dhāma paramaṁ mama
(BG 15.6)

Aki eléri ezt a lelki égboltot, már nem kell visszatérnie újra az anyagi égbolthoz. Amíg az anyagi világban vagyunk, mi értelme eljutnunk a Holdra... A Hold természetesen a legközelebbi égitest, de még ha a legmagasabb bolygóra is szeretnénk eljutni, amit Brahmalokának hívnak, még ott is az anyagi lét ugyan azon nyomorúságaival találkozunk, amik a születés, a halál, az öregkor és a betegségekkel járó szenvedések. Az anyagi világ egyetlen bolygója sem mentes az anyagi létezés ezen négy alap-szenvedésétől. Ezért az Úr a Bhagavad-gitában azt mondja, ābrahma-bhuvanāl lokāḥ punar āvartino 'rjuna (BG 8.16). Az élőlények egyik bolygóról a másikra vándorolnak. Nem mehetünk egyszerűen át más bolygókra mechanikus eszközök, űrhajók segítségével. Aki más bolygóra szeretne eljutni, annak megvan a módja. Yānti deva-vratā devān pitṟn yānti pitṛ-vratāḥ (BG 9.25). Ha valaki másik bolygóra szeretne eljutni, például a Holdra, nem az űrhajóval kell próbálkoznunk. A Bhagavad-gita utasításai alapján, yānti deva-vratā devān. Ezeket a holdakat, vagy napokat, vagy bolygókat Bhuloka felett Svargalokának nevezik. Svargaloka. Bhūloka, Bhuvarloka, Svargaloka. Ezek bolygók különböző fajtái. Devalokák, így ismerik őket. A Bhagavad-gita egyszerű módot ad arra, hogy magasabb bolygókra Devalokákra juss. Yānti deva-vratā devān. Yānti deva-vratā devān. Deva-vratā, ha egy bizonyos félisten imádatát gyakoroljuk, akkor annak a félistennek a bolygójára juthatunk el. Még a Napra is eljuthatunk, eljuthatunk a Holdra, eljuthatunk a mennyei bolygókra, de a Bhagavad-gita nem javasolja, hogy az anyagi világ bármely más bolygójára menjünk, mert még ha Brahmalokára, a legmagasabb bolygóra is megyünk, ahova a modern tudósok számításai szerint űrhajókkal 40.000 év alatt juthatunk el, Az tehát nem lehetséges, hogy 40.000 évig éljünk és eljussunk az anyagi világ legmagasabb bolygójára. De ha valaki annak szenteli az életét, hogy egy félistent imádjon, akkor eljuthat ennek a félistennek a bolygójára, ahogy a Bhagavad-gita kijelenti: yānti deva-vratā devān pitṟn yānti pitṛ-vratāḥ (BG 9.25). Hasonlóan, létezik Pitṛloka. Hasonlóan, ha valaki a legfelsőbb bolygóra szeretne eljutni, a legfelsőbbre... A legfelsőbb bolygó Krisnalokát jelenti. A lelki égbolton megszámlálhatatlanul sok bolygó van, sanātana bolygók, örök bolygók, amik sosem pusztulnak el, sosem semmisülnek meg. De az összes lelki bolygó közül van egy, az eredeti bolygó, amit Goloka Vṛndāvana-nak neveznek. Ezek az információk benne vannak a Bhagavad-gitában, és számunkra adott a lehetőség, hogy elhagyjuk ezt az anyagi világot, és örök életet nyerjünk az örök királyságban.