HU/Prabhupada 1075 - Következő életünket jelenlegi életünkben elkövetett cselekedeteinkkel alakítjuk ki: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Hungarian Pages with Videos Category:Prabhupada 1075 - in all Languages Category:HU-Quotes - 1966 Category:HU-Quotes -...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 9: Line 9:
[[Category:Introduction to Bhagavad-gita As It Is in all Languages]]
[[Category:Introduction to Bhagavad-gita As It Is in all Languages]]
[[Category:Hungarian Language]]
[[Category:Hungarian Language]]
[[Category:A teremtés jellemzői - videók]]
[[Category:A bhakták hatása - videók]]
[[Category:Meditálni Istenen - videók]]
[[Category:Kṛṣṇa mindenható - videók]]
[[Category:Lélekvándorlás - videók]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Hungarian|HU/Prabhupada 1074 - Minden nyomorúság amit az anyagi világban tapasztalunk az anyagi testünk miatt van|1074|HU/Prabhupada 1076 - A halál pillanatában itt maradhatunk, vagy beléphetünk a lelki világba|1076}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 18: Line 26:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|b7kt-tCjIvk|Következő életünket jelenlegi életünkben elkövetett cselekedeteinkkel alakítjuk ki<br/>- Prabhupāda 1075}}
{{youtube_right|HidQ7AfbwQQ|Következő életünket jelenlegi életünkben elkövetett cselekedeteinkkel alakítjuk ki<br/>- Prabhupāda 1075}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>File:660220BG-NEW_YORK_clip19.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/660220BG-NEW_YORK_clip19.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 30: Line 38:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
Az Úr azt mondja: anta-kāle ca mām eva smaran muktvā kalevaram ([[Vanisource:BG 8.5|BG 8.5]]). Aki úgy hagyja el ezt az anyagi testet, hogy az Úr Krisnára, az Istenség Legfelsőbb Személyiségére gondol, azonnal sac-cid-ānanda-vigraha lelki testet kap (Bs 5.1). Az a folyamat, hogy elhagyjuk ezt a testet és másik testet kapunk az anyagi világban szintén megoldott. Az ember csak azután hal meg, miután el lesz döntve, hogy milyen testet kap következő életében. De ezt felsőbb hatalmak döntik el. Ugyan úgy ahogy a munkánk szerint előléptetnek, vagy lefokoznak. Hasonlóan, a cselekedeteink szerint... Ennek az életnek a tettei, a cselekedeteink ebben az életben felkészítő terepek a következő életre. Következő életünket jelenlegi életünkben elkövetett cselekedeteinkkel alakítjuk ki. Tehát ha úgy alakítjuk jelenlegi életünket, hogy előléptessenek az Isten birodalmába, akkor bizonyosan, miután elhagyjuk ezt az anyagi testünket... Az Úr azt mondja, yaḥ prayāti, aki elmegy, sa mad-bhāvaṁ yāti ([[Vanisource:BG 8.5|BG 8.5]]), mad-bhāvam. Ugyan olyan lelki testet kap mint az Úr, vagy ugyan olyan lelki természetűt. Különböző transzcendentalisták vannak, ahogy arról már korábban beszéltünk. A brahmavādīk, paramātmavādīk és a bhakták. A lelki égbolton, tehát a brahma-jyotirban tehát lelki bolygók vannak, megszámlálhatatlanul sok lelki bolygó, ahogy már beszéltük. És ezen lelki bolygók száma sokkal de sokkal nagyobb, mint az összes anyagi univerzum száma. Ez az anyagi világ ekāṁśena sthito jagat ([[Vanisource:BG 10.42|BG 10.42]]). Ez az anyagi megnyilvánulás az egynegyede a teljes teremtésnek. A teremtés háromnegyed része a lelki világ és a teremtés egynegyed részében több millió olyan univerzum van mint ez, amit a jelen pillanatban is tapasztalunk. És egy univerzumban milliónyi, milliárdnyi bolygó van. Tehát milliónyi és milliárdnyi nap, csillag és hold van ebben az anyagi világban, de ez a teljes anyagi világ csak az egész teremtés egynegyed része. A teremtés háromnegyed része a lelki égbolton van. A mad-bhāvam; ha valaki a Legfelsőbb Brahman létébe akar olvadni, akkor a Legfelsőbb Úr brahma-jyotir-jába olvad. A mad-bhāvam a brahma-jyotir és a brahma-jyotirban levő bolygók összefoglaló elnevezése. És a bhakták, akik az Úr társaságát akarják élvezni, ők a bolygókra jutnak, a Vaikuntha bolygókra. Megszámlálhatatlanul sok Vaikuntha bolygó van, és az Úr, a Mindenható Úr Sri Krisna, a négykarú teljes kiterjedésében Narayana-ként, Akinek különböző nevei vannak, Pradyumna, Aniruddha, és Mādhava, Govinda... A négykarú Narayana-nak megszámlálhatatlanul sok neve van. Tehát bármely bolygó, ami szintén mad-bhāvam, a lelki világban van. Tehát akármelyik transzcendentalista, aki az élete végén a brahma-jyotir-ra gondol, vagy a Paramātmān meditál, vagy az Istenség Legfelsőbb Személyiségére Sri Krisnára gondol, bármelyik esetben a lelki világba jut. De csak azok a bhakták, akik gyakorolták a személyes érintkezést a Legfelsőbb Úrral, ők juthatnak a Vaikuntha bolygókra, vagy a Goloka Vrindavana bolygóra. Az Úr azt mondja, yaḥ prayāti sa mad-bhāvaṁ yāti nāsty atra saṁśayaḥ ([[Vanisource:BG 8.5|BG 8.5]]). Minden kétséget kizáróan. El kell fogadnunk. Ez a kérdés. Tehát egész életed során a Bhagavad-gitát olvasod, de amikor az Úr olyasmit mond, ami nem egyezik teljesen az elképzelésünkkel, akkor elutasítjuk. Nem ilyen módon kell olvasnunk a Bhagavad-gitát. Ahogy Arjuna is mondta, sarvam etaṁ ṛtam manye, "Mindent elhiszek, amit mondasz" ([[Vanisource:BG 10.14|BG 10.14]]) Hasonlóan, hallunk, halljuk. Az Úr azt mondja, hogy a halál pillanatában, bárki aki Rá gondol, Brahman formában, Paramatmaként, vagy az Istenség Személyiségeként, bizonyosan a lelki világba jut, ehhez nem férhet kétség. Ebben nem szabad kételkednünk. És a folyamatot, az általános elvet szintén leírja a Bhagavad-gita, hogy hogyan tud valaki, hogyan lehetséges a lelki birodalomba jutni, egyszerűen a Mindenhatóra kell gondolni a halál pillanatában. Mert az általános folyamatot szintén leírja:  
Az Úr azt mondja: anta-kāle ca mām eva smaran muktvā kalevaram ([[HU/BG 8.5|BG 8.5]]). Aki úgy hagyja el ezt az anyagi testet, hogy az Úr Krisnára, az Istenség Legfelsőbb Személyiségére gondol, azonnal sac-cid-ānanda-vigraha lelki testet kap (Bs 5.1). Az a folyamat, hogy elhagyjuk ezt a testet és másik testet kapunk az anyagi világban szintén megoldott. Az ember csak azután hal meg, miután el lesz döntve, hogy milyen testet kap következő életében. De ezt felsőbb hatalmak döntik el. Ugyan úgy ahogy a munkánk szerint előléptetnek, vagy lefokoznak. Hasonlóan, a cselekedeteink szerint... Ennek az életnek a tettei, a cselekedeteink ebben az életben felkészítő terepek a következő életre. Következő életünket jelenlegi életünkben elkövetett cselekedeteinkkel alakítjuk ki. Tehát ha úgy alakítjuk jelenlegi életünket, hogy előléptessenek az Isten birodalmába, akkor bizonyosan, miután elhagyjuk ezt az anyagi testünket... Az Úr azt mondja, yaḥ prayāti, aki elmegy, sa mad-bhāvaṁ yāti ([[HU/BG 8.5|BG 8.5]]), mad-bhāvam. Ugyan olyan lelki testet kap mint az Úr, vagy ugyan olyan lelki természetűt. Különböző transzcendentalisták vannak, ahogy arról már korábban beszéltünk. A brahmavādīk, paramātmavādīk és a bhakták. A lelki égbolton, tehát a brahma-jyotirban tehát lelki bolygók vannak, megszámlálhatatlanul sok lelki bolygó, ahogy már beszéltük. És ezen lelki bolygók száma sokkal de sokkal nagyobb, mint az összes anyagi univerzum száma. Ez az anyagi világ ekāṁśena sthito jagat ([[HU/BG 10.42|BG 10.42]]). Ez az anyagi megnyilvánulás az egynegyede a teljes teremtésnek. A teremtés háromnegyed része a lelki világ és a teremtés egynegyed részében több millió olyan univerzum van mint ez, amit a jelen pillanatban is tapasztalunk. És egy univerzumban milliónyi, milliárdnyi bolygó van. Tehát milliónyi és milliárdnyi nap, csillag és hold van ebben az anyagi világban, de ez a teljes anyagi világ csak az egész teremtés egynegyed része. A teremtés háromnegyed része a lelki égbolton van. A mad-bhāvam; ha valaki a Legfelsőbb Brahman létébe akar olvadni, akkor a Legfelsőbb Úr brahma-jyotir-jába olvad. A mad-bhāvam a brahma-jyotir és a brahma-jyotirban levő bolygók összefoglaló elnevezése. És a bhakták, akik az Úr társaságát akarják élvezni, ők a bolygókra jutnak, a Vaikuntha bolygókra. Megszámlálhatatlanul sok Vaikuntha bolygó van, és az Úr, a Mindenható Úr Sri Krisna, a négykarú teljes kiterjedésében Narayana-ként, Akinek különböző nevei vannak, Pradyumna, Aniruddha, és Mādhava, Govinda... A négykarú Narayana-nak megszámlálhatatlanul sok neve van. Tehát bármely bolygó, ami szintén mad-bhāvam, a lelki világban van. Tehát akármelyik transzcendentalista, aki az élete végén a brahma-jyotir-ra gondol, vagy a Paramātmān meditál, vagy az Istenség Legfelsőbb Személyiségére Sri Krisnára gondol, bármelyik esetben a lelki világba jut. De csak azok a bhakták, akik gyakorolták a személyes érintkezést a Legfelsőbb Úrral, ők juthatnak a Vaikuntha bolygókra, vagy a Goloka Vrindavana bolygóra. Az Úr azt mondja, yaḥ prayāti sa mad-bhāvaṁ yāti nāsty atra saṁśayaḥ ([[HU/BG 8.5|BG 8.5]]). Minden kétséget kizáróan. El kell fogadnunk. Ez a kérdés. Tehát egész életed során a Bhagavad-gitát olvasod, de amikor az Úr olyasmit mond, ami nem egyezik teljesen az elképzelésünkkel, akkor elutasítjuk. Nem ilyen módon kell olvasnunk a Bhagavad-gitát. Ahogy Arjuna is mondta, sarvam etaṁ ṛtam manye, "Mindent elhiszek, amit mondasz" ([[HU/BG 10.14|BG 10.14]]) Hasonlóan, hallunk, halljuk. Az Úr azt mondja, hogy a halál pillanatában, bárki aki Rá gondol, Brahman formában, Paramatmaként, vagy az Istenség Személyiségeként, bizonyosan a lelki világba jut, ehhez nem férhet kétség. Ebben nem szabad kételkednünk. És a folyamatot, az általános elvet szintén leírja a Bhagavad-gita, hogy hogyan tud valaki, hogyan lehetséges a lelki birodalomba jutni, egyszerűen a Mindenhatóra kell gondolni a halál pillanatában. Mert az általános folyamatot szintén leírja:  


<div class="quote_verse">
<div class="quote_verse">
Line 37: Line 45:
:taṁ tam evaiti kaunteya
:taṁ tam evaiti kaunteya
:sadā tad-bhāva-bhāvitaḥ
:sadā tad-bhāva-bhāvitaḥ
:([[Vanisource:BG 8.6|BG 8.6]])
:([[HU/BG 8.6|BG 8.6]])
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 13:44, 1 October 2018



660219-20 - Lecture BG Introduction - New York

Az Úr azt mondja: anta-kāle ca mām eva smaran muktvā kalevaram (BG 8.5). Aki úgy hagyja el ezt az anyagi testet, hogy az Úr Krisnára, az Istenség Legfelsőbb Személyiségére gondol, azonnal sac-cid-ānanda-vigraha lelki testet kap (Bs 5.1). Az a folyamat, hogy elhagyjuk ezt a testet és másik testet kapunk az anyagi világban szintén megoldott. Az ember csak azután hal meg, miután el lesz döntve, hogy milyen testet kap következő életében. De ezt felsőbb hatalmak döntik el. Ugyan úgy ahogy a munkánk szerint előléptetnek, vagy lefokoznak. Hasonlóan, a cselekedeteink szerint... Ennek az életnek a tettei, a cselekedeteink ebben az életben felkészítő terepek a következő életre. Következő életünket jelenlegi életünkben elkövetett cselekedeteinkkel alakítjuk ki. Tehát ha úgy alakítjuk jelenlegi életünket, hogy előléptessenek az Isten birodalmába, akkor bizonyosan, miután elhagyjuk ezt az anyagi testünket... Az Úr azt mondja, yaḥ prayāti, aki elmegy, sa mad-bhāvaṁ yāti (BG 8.5), mad-bhāvam. Ugyan olyan lelki testet kap mint az Úr, vagy ugyan olyan lelki természetűt. Különböző transzcendentalisták vannak, ahogy arról már korábban beszéltünk. A brahmavādīk, paramātmavādīk és a bhakták. A lelki égbolton, tehát a brahma-jyotirban tehát lelki bolygók vannak, megszámlálhatatlanul sok lelki bolygó, ahogy már beszéltük. És ezen lelki bolygók száma sokkal de sokkal nagyobb, mint az összes anyagi univerzum száma. Ez az anyagi világ ekāṁśena sthito jagat (BG 10.42). Ez az anyagi megnyilvánulás az egynegyede a teljes teremtésnek. A teremtés háromnegyed része a lelki világ és a teremtés egynegyed részében több millió olyan univerzum van mint ez, amit a jelen pillanatban is tapasztalunk. És egy univerzumban milliónyi, milliárdnyi bolygó van. Tehát milliónyi és milliárdnyi nap, csillag és hold van ebben az anyagi világban, de ez a teljes anyagi világ csak az egész teremtés egynegyed része. A teremtés háromnegyed része a lelki égbolton van. A mad-bhāvam; ha valaki a Legfelsőbb Brahman létébe akar olvadni, akkor a Legfelsőbb Úr brahma-jyotir-jába olvad. A mad-bhāvam a brahma-jyotir és a brahma-jyotirban levő bolygók összefoglaló elnevezése. És a bhakták, akik az Úr társaságát akarják élvezni, ők a bolygókra jutnak, a Vaikuntha bolygókra. Megszámlálhatatlanul sok Vaikuntha bolygó van, és az Úr, a Mindenható Úr Sri Krisna, a négykarú teljes kiterjedésében Narayana-ként, Akinek különböző nevei vannak, Pradyumna, Aniruddha, és Mādhava, Govinda... A négykarú Narayana-nak megszámlálhatatlanul sok neve van. Tehát bármely bolygó, ami szintén mad-bhāvam, a lelki világban van. Tehát akármelyik transzcendentalista, aki az élete végén a brahma-jyotir-ra gondol, vagy a Paramātmān meditál, vagy az Istenség Legfelsőbb Személyiségére Sri Krisnára gondol, bármelyik esetben a lelki világba jut. De csak azok a bhakták, akik gyakorolták a személyes érintkezést a Legfelsőbb Úrral, ők juthatnak a Vaikuntha bolygókra, vagy a Goloka Vrindavana bolygóra. Az Úr azt mondja, yaḥ prayāti sa mad-bhāvaṁ yāti nāsty atra saṁśayaḥ (BG 8.5). Minden kétséget kizáróan. El kell fogadnunk. Ez a kérdés. Tehát egész életed során a Bhagavad-gitát olvasod, de amikor az Úr olyasmit mond, ami nem egyezik teljesen az elképzelésünkkel, akkor elutasítjuk. Nem ilyen módon kell olvasnunk a Bhagavad-gitát. Ahogy Arjuna is mondta, sarvam etaṁ ṛtam manye, "Mindent elhiszek, amit mondasz" (BG 10.14) Hasonlóan, hallunk, halljuk. Az Úr azt mondja, hogy a halál pillanatában, bárki aki Rá gondol, Brahman formában, Paramatmaként, vagy az Istenség Személyiségeként, bizonyosan a lelki világba jut, ehhez nem férhet kétség. Ebben nem szabad kételkednünk. És a folyamatot, az általános elvet szintén leírja a Bhagavad-gita, hogy hogyan tud valaki, hogyan lehetséges a lelki birodalomba jutni, egyszerűen a Mindenhatóra kell gondolni a halál pillanatában. Mert az általános folyamatot szintén leírja:

yaṁ yaṁ vāpi smaran bhāvaṁ
tyajaty ante kalevaram
taṁ tam evaiti kaunteya
sadā tad-bhāva-bhāvitaḥ
(BG 8.6)