HU/SB 7.10.31: Difference between revisions

(Srimad-Bhagavatam Compile Form edit)
 
(Vanibot #0035: BhagChapterDiac - change chapter link to no diacritics form)
 
Line 1: Line 1:
[[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 7. ének, 10. fejezet|H31]]
[[Category:HU/Srímad-Bhágavatam - 7. ének, 10. fejezet|H31]]
<div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 7|Hetedik Ének]] - [[HU/SB 7.10: Prahlāda, a legkiválóbb a nagy bhakták között| TIZEDIK FEJEZET: Prahlāda, a legkiválóbb a nagy bhakták között]]'''</div>
<div style="float:left">'''[[Hungarian - Srimad-Bhagavatam|Śrīmad-Bhāgavatam]] - [[HU/SB 7|Hetedik Ének]] - [[HU/SB 7.10: Prahlada, a legkiválóbb a nagy bhakták között| TIZEDIK FEJEZET: Prahlāda, a legkiválóbb a nagy bhakták között]]'''</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 7.10.30| SB 7.10.30]] '''[[HU/SB 7.10.30|SB 7.10.30]] - [[HU/SB 7.10.32|SB 7.10.32]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 7.10.32| SB 7.10.32]]</div>
<div style="float:right">[[File:Go-previous.png|link=HU/SB 7.10.30| SB 7.10.30]] '''[[HU/SB 7.10.30|SB 7.10.30]] - [[HU/SB 7.10.32|SB 7.10.32]]''' [[File:Go-next.png|link=HU/SB 7.10.32| SB 7.10.32]]</div>
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->
<!-- BEGIN VANISOURCE VERSION PAGE LINK-->

Latest revision as of 14:39, 6 September 2020


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


31. VERS

śrī-nārada uvāca
ity uktvā bhagavān rājaṁs
tataś cāntardadhe hariḥ
adṛśyaḥ sarva-bhūtānāṁ
pūjitaḥ parameṣṭhinā


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

śrī-nāradaḥ uvāca—Nārada Muni mondta; iti uktvā—így szólván; bhagavān—az Istenség Legfelsőbb Személyisége; rājan—ó, Yudhiṣṭhira király; tataḥ—arról a helyről; ca—szintén; antardadhe—távozott; hariḥ—az Úr; adṛśyaḥ—anélkül hogy látható lenne; sarva-bhūtānām—mindenféle élőlények által; pūjitaḥ—imádta; parameṣṭhinā—az Úr Brahmā.


FORDÍTÁS

Nārada Muni folytatta: Ó, Yudhiṣṭhira király! Így szólt Brahmā okulására az Istenség Legfelsőbb Személyisége, akit a közönséges emberi lények nem láthatnak, majd miközben az Úr Brahmā imádta Őt, távozott.