HU/SB 7.10.32
32. VERS
- tataḥ sampūjya śirasā
- vavande parameṣṭhinam
- bhavaṁ prajāpatīn devān
- prahrādo bhagavat-kalāḥ
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
tataḥ—ezután; sampūjya—imádva; śirasā—fejet hajtva; vavande—imákat ajánlott; parameṣṭhinam—az Úr Brahmānak; bhavam—az Úr Śivának; prajāpatīn—a népesség szaporításáért felelős nagy félisteneknek; devān—valamennyi nagy félistennek; prahrādaḥ—Prahlāda Mahārāja; bhagavat-kalāḥ—az Úr hatalmas részei.
FORDÍTÁS
Prahlāda Mahārāja ezután imádatot és imákat ajánlott fel valamennyi félistennek, köztük az Úr Brahmānak, Śivának és a prajāpatiknak, akik mind az Úr részei.