KK/Prabhupada 1060 - Осы Бһагавад-гитаны мойынсұна берілу рухымен тыңдамайынша: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Kazakh Pages with Videos Category:Prabhupada 1060 - in all Languages Category:KK-Quotes - 1966 Category:KK-Quotes - Le...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 10: Line 10:
[[Category:Kazakh Language]]
[[Category:Kazakh Language]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Kazakh|KK/Prabhupada 1059 - Әр тірі жан Құдаймен белгілі бір қатынасқа ие|1059|KK/Prabhupada 1061 - Бһагавад-гита бес негізгі хақиқатты қарастырады|1061}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 18: Line 21:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|noQ8yaJgKXM|Осы Бһагавад-гитаны мойынсұна берілу рухымен тыңдамайынша...<br />- Prabhupāda 1060}}
{{youtube_right|QhRLaGBAacQ|Осы Бһагавад-гитаны мойынсұна берілу рухымен тыңдамайынша...<br />- Prabhupāda 1060}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>File:660219BG-NEW_YORK_clip04.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/660219BG-NEW_YORK_clip04.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 30: Line 33:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
Сарвам этад ритам манйе ([[Vanisource:BG 10.14|БГ 10.14]]). “Айтқаныңның бәрінің шындығына сенемін. Сенің Түптұлғаңды, Құдайдың Түптұлғасын түсіну өте қиын. Сондықтан Сені тіпті девалар да тани алмайды. Сені тіпті девалар да тани алмайды.” Бұл Құдайдың Түптұлғасын тіпті адамдардан да жоғары ұлы тұлғалардың да тани алмайтынын білдіреді, ендеше, Кришнаға берілместен, адам Шри Кришны қалай түсінбек? Сондықтан Бһагавад-гитаны Тәңір Шри Кришнаға берілген бһактасы рухында алу шарт. Шри Кришнамен теңмін, бір деңгейдемін я Кришна қарапайым пенде, бәлкім аса ұлы тұлға шығар деп те ойламаған жөн. Жоқ, Тәңір Шри Кришна — Құдайдың Түптұлғасы. Сонымен, ең құрығанда сөз жүзінде Бһагавад-гитаның сөзіне немесе Бһагавад-гитаны түсінуге тырысушы Арджунаның сөзіне сүйене отырып, Шри Кришнаның Құдайдың Түптұлғасы екенін мойындауымыз шарт, сонан соң мойынсұна берілу рухымен... Осы Бһагавад-гитаны мойынсұна берілу рухымен тыңдамайынша, түсіну өте қиын, себебі Бһагавад-гита — ұлы құпия. түсіну өте қиын, себебі Бһагавад-гита — ұлы құпия. Осы Бһагавад-гитаны қысқаша шоламыз. Бһагавад-гитаның мақсаты — тәуелді жандарды фәни тіршілік надандығынан азат ету. Әр пенденің қаншама қиыншылықтарға ұшырайтыны тәрізді, Курукшетра майданында шайқасарда Арджуна да тығырыққа тірелді. Тығырыққа тірелген Арджунаның Шри Кришнаға берілуі нәтижесінде Бһагавад-гита баяндалды. Жалғыз Арджуна ғана емес, фәни тіршілік салдарынан бәріміздің көңіліміз қобалжулы, жүрегіміз қорқынышқа толы. Асад-граһат... Біз тіршіліксіз атмосферада тіршілік етіп жүрміз. Біз шынында тіршіліксіз емеспіз. Мәңгі тіршілік ететінімізге қарамастан, өткінші асаттың оpына құлап түсіппіз. Асат — тіршіліксіз дегенді білдіреді. Көптеген адамдардың ілуде біреуі ғана “мен кіммін, мұндай қолайсыз қайғы-қасіретке қалай ұшырадым...” деп сұрастыра бастайды. “Неге азап шегемін? Азап шеккім келмейді. Осы азаптардың бәрінен құтылуға тырыссам да, түк шықпады” деп оябайынша, адам кемел адам санатына жатпайды. Осындай сұрақтар ояна бастағанда адам адам бола бастайды. Браһма-сутрада бұлай сұрастыруды браһма-джиджнаса дейді. Атһато браһма-джиджнаса. Осылай сұрастырмайынша, адамның әр ісі текке кетеді. Ақылдарын: “Мен кіммін? Неге азап шегемін? Қайдан келдім? Өлген соң қайда барамын?” деген сұрақтарға оятқан зерделі адамдар Бһагавад-гитатану ілімін түсінуге лайық шәкірт болады. Ол шраддһаван болуға міндетті. Шраддһаван. Ол Құдайдың Түптұлғасын ерекше сүйіспеншілікпен қадір тұтуға міндетті. Нақ осындай тамаша қадір-қасиет Арджунаның бойында тұнып тұрған еді.
Сарвам этад ритам манйе ([[Vanisource:BG 10.14 (1972)|БГ 10.14]]). “Айтқаныңның бәрінің шындығына сенемін. Сенің Түптұлғаңды, Құдайдың Түптұлғасын түсіну өте қиын. Сондықтан Сені тіпті девалар да тани алмайды. Сені тіпті девалар да тани алмайды.” Бұл Құдайдың Түптұлғасын тіпті адамдардан да жоғары ұлы тұлғалардың да тани алмайтынын білдіреді, ендеше, Кришнаға берілместен, адам Шри Кришны қалай түсінбек? Сондықтан Бһагавад-гитаны Тәңір Шри Кришнаға берілген бһактасы рухында алу шарт. Шри Кришнамен теңмін, бір деңгейдемін я Кришна қарапайым пенде, бәлкім аса ұлы тұлға шығар деп те ойламаған жөн. Жоқ, Тәңір Шри Кришна — Құдайдың Түптұлғасы. Сонымен, ең құрығанда сөз жүзінде Бһагавад-гитаның сөзіне немесе Бһагавад-гитаны түсінуге тырысушы Арджунаның сөзіне сүйене отырып, Шри Кришнаның Құдайдың Түптұлғасы екенін мойындауымыз шарт, сонан соң мойынсұна берілу рухымен... Осы Бһагавад-гитаны мойынсұна берілу рухымен тыңдамайынша, түсіну өте қиын, себебі Бһагавад-гита — ұлы құпия. түсіну өте қиын, себебі Бһагавад-гита — ұлы құпия. Осы Бһагавад-гитаны қысқаша шоламыз. Бһагавад-гитаның мақсаты — тәуелді жандарды фәни тіршілік надандығынан азат ету. Әр пенденің қаншама қиыншылықтарға ұшырайтыны тәрізді, Курукшетра майданында шайқасарда Арджуна да тығырыққа тірелді. Тығырыққа тірелген Арджунаның Шри Кришнаға берілуі нәтижесінде Бһагавад-гита баяндалды. Жалғыз Арджуна ғана емес, фәни тіршілік салдарынан бәріміздің көңіліміз қобалжулы, жүрегіміз қорқынышқа толы. Асад-граһат... Біз тіршіліксіз атмосферада тіршілік етіп жүрміз. Біз шынында тіршіліксіз емеспіз. Мәңгі тіршілік ететінімізге қарамастан, өткінші асаттың оpына құлап түсіппіз. Асат — тіршіліксіз дегенді білдіреді. Көптеген адамдардың ілуде біреуі ғана “мен кіммін, мұндай қолайсыз қайғы-қасіретке қалай ұшырадым...” деп сұрастыра бастайды. “Неге азап шегемін? Азап шеккім келмейді. Осы азаптардың бәрінен құтылуға тырыссам да, түк шықпады” деп оябайынша, адам кемел адам санатына жатпайды. Осындай сұрақтар ояна бастағанда адам адам бола бастайды. Браһма-сутрада бұлай сұрастыруды браһма-джиджнаса дейді. Атһато браһма-джиджнаса. Осылай сұрастырмайынша, адамның әр ісі текке кетеді. Ақылдарын: “Мен кіммін? Неге азап шегемін? Қайдан келдім? Өлген соң қайда барамын?” деген сұрақтарға оятқан зерделі адамдар Бһагавад-гитатану ілімін түсінуге лайық шәкірт болады. Ол шраддһаван болуға міндетті. Шраддһаван. Ол Құдайдың Түптұлғасын ерекше сүйіспеншілікпен қадір тұтуға міндетті. Нақ осындай тамаша қадір-қасиет Арджунаның бойында тұнып тұрған еді.
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 22:14, 23 October 2018



660219-20 - Lecture BG Introduction - New York

Сарвам этад ритам манйе (БГ 10.14). “Айтқаныңның бәрінің шындығына сенемін. Сенің Түптұлғаңды, Құдайдың Түптұлғасын түсіну өте қиын. Сондықтан Сені тіпті девалар да тани алмайды. Сені тіпті девалар да тани алмайды.” Бұл Құдайдың Түптұлғасын тіпті адамдардан да жоғары ұлы тұлғалардың да тани алмайтынын білдіреді, ендеше, Кришнаға берілместен, адам Шри Кришны қалай түсінбек? Сондықтан Бһагавад-гитаны Тәңір Шри Кришнаға берілген бһактасы рухында алу шарт. Шри Кришнамен теңмін, бір деңгейдемін я Кришна қарапайым пенде, бәлкім аса ұлы тұлға шығар деп те ойламаған жөн. Жоқ, Тәңір Шри Кришна — Құдайдың Түптұлғасы. Сонымен, ең құрығанда сөз жүзінде Бһагавад-гитаның сөзіне немесе Бһагавад-гитаны түсінуге тырысушы Арджунаның сөзіне сүйене отырып, Шри Кришнаның Құдайдың Түптұлғасы екенін мойындауымыз шарт, сонан соң мойынсұна берілу рухымен... Осы Бһагавад-гитаны мойынсұна берілу рухымен тыңдамайынша, түсіну өте қиын, себебі Бһагавад-гита — ұлы құпия. түсіну өте қиын, себебі Бһагавад-гита — ұлы құпия. Осы Бһагавад-гитаны қысқаша шоламыз. Бһагавад-гитаның мақсаты — тәуелді жандарды фәни тіршілік надандығынан азат ету. Әр пенденің қаншама қиыншылықтарға ұшырайтыны тәрізді, Курукшетра майданында шайқасарда Арджуна да тығырыққа тірелді. Тығырыққа тірелген Арджунаның Шри Кришнаға берілуі нәтижесінде Бһагавад-гита баяндалды. Жалғыз Арджуна ғана емес, фәни тіршілік салдарынан бәріміздің көңіліміз қобалжулы, жүрегіміз қорқынышқа толы. Асад-граһат... Біз тіршіліксіз атмосферада тіршілік етіп жүрміз. Біз шынында тіршіліксіз емеспіз. Мәңгі тіршілік ететінімізге қарамастан, өткінші асаттың оpына құлап түсіппіз. Асат — тіршіліксіз дегенді білдіреді. Көптеген адамдардың ілуде біреуі ғана “мен кіммін, мұндай қолайсыз қайғы-қасіретке қалай ұшырадым...” деп сұрастыра бастайды. “Неге азап шегемін? Азап шеккім келмейді. Осы азаптардың бәрінен құтылуға тырыссам да, түк шықпады” деп оябайынша, адам кемел адам санатына жатпайды. Осындай сұрақтар ояна бастағанда адам адам бола бастайды. Браһма-сутрада бұлай сұрастыруды браһма-джиджнаса дейді. Атһато браһма-джиджнаса. Осылай сұрастырмайынша, адамның әр ісі текке кетеді. Ақылдарын: “Мен кіммін? Неге азап шегемін? Қайдан келдім? Өлген соң қайда барамын?” деген сұрақтарға оятқан зерделі адамдар Бһагавад-гитатану ілімін түсінуге лайық шәкірт болады. Ол шраддһаван болуға міндетті. Шраддһаван. Ол Құдайдың Түптұлғасын ерекше сүйіспеншілікпен қадір тұтуға міндетті. Нақ осындай тамаша қадір-қасиет Арджунаның бойында тұнып тұрған еді.