LT/Prabhupada 0578 - Tiesiog kalbėk ką sako Krišna: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Lithuanian Pages with Videos Category:Prabhupada 0578 - in all Languages Category:LT-Quotes - 1973 Category:LT-Quotes...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 6: Line 6:
[[Category:LT-Quotes - in United Kingdom]]
[[Category:LT-Quotes - in United Kingdom]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Lithuanian|LT/Prabhupada 0577 - Taip vadinami filosofai, mokslininkai, visi jie yra nenaudėliai, kvailiai. Atmeskite|0577|LT/Prabhupada 0579 - Siela keičia kūnus lygiai taip pat kaip mes keičiame savo rūbus|0579}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 14: Line 17:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|NAgDXUj1oys|Tiesiog kalbėk ką sako Krišna<br />- Prabhupāda 0578}}
{{youtube_right|4fKIuxpaQNM|Tiesiog kalbėk ką sako Krišna<br />- Prabhupāda 0578}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK (from English page -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/730825BG-LON_clip05.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/730825BG-LON_clip05.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 36: Line 39:
"Gerai, šis kūnas skirtas keliems metams, tačiau jis baigsis." Ir tai yra gerai. Jis pasibaigs, bet tu turėsi priimti kitą kūną. Kūnas, kūno priėmimas, tu privalai priimti, nes tu turi norą, tenkinti jusles. Tai gi juslių tenkinimas reiškia jog tu turi pataikauti materialiems pojūčiams. Tai gi Krišna yra patenkintas, toks maloningas, ne patenkintas, bet Jis yra labai maloningas, "Gerai, tie neišmanėliai šito nori. Duok jam šias patalpas. Gerai. Tas neišmanėlis nori valgyti išmatas. Gerai. Duokime jam kiaulės kūną." Tai tęsiasi, gamtas įstatymas.  
"Gerai, šis kūnas skirtas keliems metams, tačiau jis baigsis." Ir tai yra gerai. Jis pasibaigs, bet tu turėsi priimti kitą kūną. Kūnas, kūno priėmimas, tu privalai priimti, nes tu turi norą, tenkinti jusles. Tai gi juslių tenkinimas reiškia jog tu turi pataikauti materialiems pojūčiams. Tai gi Krišna yra patenkintas, toks maloningas, ne patenkintas, bet Jis yra labai maloningas, "Gerai, tie neišmanėliai šito nori. Duok jam šias patalpas. Gerai. Tas neišmanėlis nori valgyti išmatas. Gerai. Duokime jam kiaulės kūną." Tai tęsiasi, gamtas įstatymas.  


Tai gi šios žinios, Bhagavad-gītā žinios, yra tokios tobulos žmonių visuomenei. ir Krišna nori, kad šios žinios būtų paskleistos, nes visi, sarva-yoniṣu kaunteya sambhavanti mūrtayaḥ... ([[Vanisource:BG 14.4|BG 14.4]]). Jis yra pirmapradis tėvas. Tėvas natūraliai yra gera linkintis tad: Tie neišmanėliai, jie kenčia, prakṛti-sthāni. Manaḥ ṣaṣṭhānīndriyāṇi prakṛti-sthāni karṣati ([[Vanisource:BG 15.7|BG 15.7]]). Vadovaudamiesi tiesiog savo protiniais spėliojimais, manah, ir padedami savo juslių, jie taip sunkiai kovoja. Ir jeigu jie grįš pas Mane, jie galės gyventi taip gerai, kaip Mano draugas, kaip Mano mylimasis, kaip Mano tėvas, kaip Mano mama, Vrindavane. Tai gi vėl patvirtinkite, pasakykite jiems. Kad... Nors, Krišna ateina. Yadā yadā hi dharmasya ([[Vanisource:BG 4.7|BG 4.7]]). Nes visas pasaulis veikia pagal klaidingą, juslių tenkinimo, įspūdį, vis dėl to Jis ateina ir pataria, sarva-dharmān parityajya: ([[Vanisource:BG 18.66|BG 18.66]]) Jūs neišmanėliai, atsisakykite visų prisirišimų. Nesididžiuokite, kad esate moksliškai pažengę. Jūs visi esate neišmanėliai. Atsisakykite šios nesąmonės. Ateikite pas mane. Aš jus apsaugosiu. Tai yra Krišna. Koks Jis gailestingas. Toks pat turėtų būtų ir Krišnos tarnas. Neturėtų tapti didžiu jogu, magu. Ne, tai nėra reikalaujama. Tiesiog kalbėk ką sako Krišna. Tada tu tapsi dvasiniu mokytoju. Nekalbėk nesąmonių. Caitanya Mahāprabhu taip pat sakė, yāre dekha tāre kaha 'kṛṣṇa'-upadeśa ([[Vanisource:CC Madhya 7.128|CC Madhya 7.128]]). Tiesiog pamokslauk kiekvienam sutiktam apie Krišnos instrukciją. Tada tu tapsi dvasiniu mokytoju. Tai viskas. Labai paprastas dalykas. Ačiū Jums labai.
Tai gi šios žinios, Bhagavad-gītā žinios, yra tokios tobulos žmonių visuomenei. ir Krišna nori, kad šios žinios būtų paskleistos, nes visi, sarva-yoniṣu kaunteya sambhavanti mūrtayaḥ... ([[LT/BG 14.4|BG 14.4]]). Jis yra pirmapradis tėvas. Tėvas natūraliai yra gera linkintis tad: Tie neišmanėliai, jie kenčia, prakṛti-sthāni. Manaḥ ṣaṣṭhānīndriyāṇi prakṛti-sthāni karṣati ([[LT/BG 15.7|BG 15.7]]). Vadovaudamiesi tiesiog savo protiniais spėliojimais, manah, ir padedami savo juslių, jie taip sunkiai kovoja. Ir jeigu jie grįš pas Mane, jie galės gyventi taip gerai, kaip Mano draugas, kaip Mano mylimasis, kaip Mano tėvas, kaip Mano mama, Vrindavane. Tai gi vėl patvirtinkite, pasakykite jiems. Kad... Nors, Krišna ateina. Yadā yadā hi dharmasya ([[LT/BG 4.7|BG 4.7]]). Nes visas pasaulis veikia pagal klaidingą, juslių tenkinimo, įspūdį, vis dėl to Jis ateina ir pataria, sarva-dharmān parityajya: ([[LT/BG 18.66|BG 18.66]]) Jūs neišmanėliai, atsisakykite visų prisirišimų. Nesididžiuokite, kad esate moksliškai pažengę. Jūs visi esate neišmanėliai. Atsisakykite šios nesąmonės. Ateikite pas mane. Aš jus apsaugosiu. Tai yra Krišna. Koks Jis gailestingas. Toks pat turėtų būtų ir Krišnos tarnas. Neturėtų tapti didžiu jogu, magu. Ne, tai nėra reikalaujama. Tiesiog kalbėk ką sako Krišna. Tada tu tapsi dvasiniu mokytoju. Nekalbėk nesąmonių. Caitanya Mahāprabhu taip pat sakė, yāre dekha tāre kaha 'kṛṣṇa'-upadeśa ([[Vanisource:CC Madhya 7.128|CC Madhya 7.128]]). Tiesiog pamokslauk kiekvienam sutiktam apie Krišnos instrukciją. Tada tu tapsi dvasiniu mokytoju. Tai viskas. Labai paprastas dalykas. Ačiū Jums labai.
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 14:09, 2 October 2018



Lecture on BG 2.19 -- London, August 25, 1973

Jeigu tu sustabdysi, jeigu tu nori sustabdyti šiuos gimimus ir mirtį, nepataikauk juslių tenkinimui. Tada vėl įklimpk.

nūnaṁ pramattaḥ kurute vikarma
yad indriya-prītaya āpṛṇoti
na sādhu manye yata ātmano 'yam
asann api kleśada āsa dehaḥ
(SB 5.5.4)

"Gerai, šis kūnas skirtas keliems metams, tačiau jis baigsis." Ir tai yra gerai. Jis pasibaigs, bet tu turėsi priimti kitą kūną. Kūnas, kūno priėmimas, tu privalai priimti, nes tu turi norą, tenkinti jusles. Tai gi juslių tenkinimas reiškia jog tu turi pataikauti materialiems pojūčiams. Tai gi Krišna yra patenkintas, toks maloningas, ne patenkintas, bet Jis yra labai maloningas, "Gerai, tie neišmanėliai šito nori. Duok jam šias patalpas. Gerai. Tas neišmanėlis nori valgyti išmatas. Gerai. Duokime jam kiaulės kūną." Tai tęsiasi, gamtas įstatymas.

Tai gi šios žinios, Bhagavad-gītā žinios, yra tokios tobulos žmonių visuomenei. ir Krišna nori, kad šios žinios būtų paskleistos, nes visi, sarva-yoniṣu kaunteya sambhavanti mūrtayaḥ... (BG 14.4). Jis yra pirmapradis tėvas. Tėvas natūraliai yra gera linkintis tad: Tie neišmanėliai, jie kenčia, prakṛti-sthāni. Manaḥ ṣaṣṭhānīndriyāṇi prakṛti-sthāni karṣati (BG 15.7). Vadovaudamiesi tiesiog savo protiniais spėliojimais, manah, ir padedami savo juslių, jie taip sunkiai kovoja. Ir jeigu jie grįš pas Mane, jie galės gyventi taip gerai, kaip Mano draugas, kaip Mano mylimasis, kaip Mano tėvas, kaip Mano mama, Vrindavane. Tai gi vėl patvirtinkite, pasakykite jiems. Kad... Nors, Krišna ateina. Yadā yadā hi dharmasya (BG 4.7). Nes visas pasaulis veikia pagal klaidingą, juslių tenkinimo, įspūdį, vis dėl to Jis ateina ir pataria, sarva-dharmān parityajya: (BG 18.66) Jūs neišmanėliai, atsisakykite visų prisirišimų. Nesididžiuokite, kad esate moksliškai pažengę. Jūs visi esate neišmanėliai. Atsisakykite šios nesąmonės. Ateikite pas mane. Aš jus apsaugosiu. Tai yra Krišna. Koks Jis gailestingas. Toks pat turėtų būtų ir Krišnos tarnas. Neturėtų tapti didžiu jogu, magu. Ne, tai nėra reikalaujama. Tiesiog kalbėk ką sako Krišna. Tada tu tapsi dvasiniu mokytoju. Nekalbėk nesąmonių. Caitanya Mahāprabhu taip pat sakė, yāre dekha tāre kaha 'kṛṣṇa'-upadeśa (CC Madhya 7.128). Tiesiog pamokslauk kiekvienam sutiktam apie Krišnos instrukciją. Tada tu tapsi dvasiniu mokytoju. Tai viskas. Labai paprastas dalykas. Ačiū Jums labai.