LV/Prabhupada 1058 - Bhagavad-gītas Teicājs ir Kungs Šrī Krišna: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Latvian Pages with Videos Category:Prabhupada 1058 - in all Languages Category:LV-Quotes - 1966 Category:LV-Quotes - L...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 10: Line 10:
[[Category:Latvian Language]]
[[Category:Latvian Language]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Latvian|LV/Prabhupada 1057 - Bhagavad-gīta Pazīstama kā Gītopanišada, Vēdu Zināšanu Būtība|1057|LV/Prabhupada 1059 - Ikvienam ir Noteiktas Attiecības ar Dievu|1059}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 18: Line 21:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|pVcDfltwftQ|The Speaker of the Bhagavad-gita is Lord Sri Krishna - Prabhupāda 1058}}
{{youtube_right|gd1EoButBCc|The Speaker of the Bhagavad-gita is Lord Sri Krishna - Prabhupāda 1058}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>File:660219BG-NEW_YORK_clip02.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/660219BG-NEW_YORK_clip02.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 30: Line 33:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
Bhagavad-gītas Teicājs ir Kungs Šrī Krišna. Bhagavad-gītas teicējs ir Kungs Šrī Krišna. Viņš pieminēts katrā Bhagavad-gītas lapaspusē kā Dieva Augstākā Personība, Bhagavāns. Protams, "bhagavāns" tiek lietots, aprakstot kādu spēcīgu personu vai padievu, bet šeit bhagavāns tieši norāda uz Šrī Krišnu, diženu personību, bet tajā pašā laikā mums jāzina, ka Kungs Šrī Krišna, kā apstiprina visi āčārjas... Es vēlos teikt, pat Šankarāčārja, Rāmānudžāčārja, Madhvāčārja, Nimbārka Svāmī un Šrī Čaitanja Mahāprabhu, kā arī daudzi citi. Indijā bija daudzi autoritatīvi gudrie un āčārjas, tas ir, Vēdu zināšanu autoritātes. Visi viņi, tostarp Šankarāčārja, ir pieņēmuši Šrī Krišnu kā Dieva Augstāko Personību. Pats Kungs arī ir apstiprinājis, ka ir Dieva Augstākā Personība Bhagavad-gītā. Viņu par tādu zuskata Brahma-msahita un visas Purānas, īpaši Bhāgavata-purāna: kṛṣṇas tu bhagavān svayam ([[Vanisource:SB 1.3.28|SB 1.3.28]]). Tādēļ mums Bhagavad-gīta kāda tā ir jāpieņem kā vērsta uz pašu Dieva Augstāko Personību.
Bhagavad-gītas teicējs ir Kungs Šrī Krišna. Viņš pieminēts katrā Bhagavad-gītas lapaspusē kā Dieva Augstākā Personība, Bhagavāns. Protams, "bhagavāns" tiek lietots, aprakstot kādu spēcīgu personu vai padievu, bet šeit bhagavāns tieši norāda uz Šrī Krišnu, diženu personību, bet tajā pašā laikā mums jāzina, ka Kungs Šrī Krišna, kā apstiprina visi āčārjas... Es vēlos teikt, pat Šankarāčārja, Rāmānudžāčārja, Madhvāčārja, Nimbārka Svāmī un Šrī Čaitanja Mahāprabhu, kā arī daudzi citi. Indijā bija daudzi autoritatīvi gudrie un āčārjas, tas ir, Vēdu zināšanu autoritātes. Visi viņi, tostarp Šankarāčārja, ir pieņēmuši Šrī Krišnu kā Dieva Augstāko Personību. Pats Kungs arī ir apstiprinājis, ka ir Dieva Augstākā Personība Bhagavad-gītā. Viņu par tādu zuskata Brahma-msahita un visas Purānas, īpaši Bhāgavata-purāna: kṛṣṇas tu bhagavān svayam ([[Vanisource:SB 1.3.28|SB 1.3.28]]). Tādēļ mums Bhagavad-gīta kāda tā ir jāpieņem kā vērsta uz pašu Dieva Augstāko Personību.


Bhagavad-gītas ceturtajā nodaļā Kungs saka:
Bhagavad-gītas ceturtajā nodaļā Kungs saka:
Line 39: Line 42:
:vivasvān manave prāha
:vivasvān manave prāha
:manur ikṣvākave 'bravīt
:manur ikṣvākave 'bravīt
:([[Vanisource:BG 4.1|BG 4.1]])
:([[Vanisource:BG 4.1 (1972)|BG 4.1]])


:evaṁ paramparā-prāptam
:evaṁ paramparā-prāptam
Line 45: Line 48:
:sa kāleneha mahatā
:sa kāleneha mahatā
:yogo naṣṭaḥ parantapa
:yogo naṣṭaḥ parantapa
:([[Vanisource:BG 4.2|BG 4.2]])
:([[Vanisource:BG 4.2 (1972)|BG 4.2]])


:sa evāyaṁ mayā te 'dya
:sa evāyaṁ mayā te 'dya
Line 51: Line 54:
:bhakto 'si me sakhā ceti
:bhakto 'si me sakhā ceti
:rahasyaṁ hy etad uttamam
:rahasyaṁ hy etad uttamam
:([[Vanisource:BG 4.3|BG 4.3]])
:([[Vanisource:BG 4.3 (1972)|BG 4.3]])
</div>
</div>



Latest revision as of 12:06, 2 October 2018



660219-20 - Lecture BG Introduction - New York

Bhagavad-gītas teicējs ir Kungs Šrī Krišna. Viņš pieminēts katrā Bhagavad-gītas lapaspusē kā Dieva Augstākā Personība, Bhagavāns. Protams, "bhagavāns" tiek lietots, aprakstot kādu spēcīgu personu vai padievu, bet šeit bhagavāns tieši norāda uz Šrī Krišnu, diženu personību, bet tajā pašā laikā mums jāzina, ka Kungs Šrī Krišna, kā apstiprina visi āčārjas... Es vēlos teikt, pat Šankarāčārja, Rāmānudžāčārja, Madhvāčārja, Nimbārka Svāmī un Šrī Čaitanja Mahāprabhu, kā arī daudzi citi. Indijā bija daudzi autoritatīvi gudrie un āčārjas, tas ir, Vēdu zināšanu autoritātes. Visi viņi, tostarp Šankarāčārja, ir pieņēmuši Šrī Krišnu kā Dieva Augstāko Personību. Pats Kungs arī ir apstiprinājis, ka ir Dieva Augstākā Personība Bhagavad-gītā. Viņu par tādu zuskata Brahma-msahita un visas Purānas, īpaši Bhāgavata-purāna: kṛṣṇas tu bhagavān svayam (SB 1.3.28). Tādēļ mums Bhagavad-gīta kāda tā ir jāpieņem kā vērsta uz pašu Dieva Augstāko Personību.

Bhagavad-gītas ceturtajā nodaļā Kungs saka:

imaṁ vivasvate yogaṁ
proktavān aham avyayam
vivasvān manave prāha
manur ikṣvākave 'bravīt
(BG 4.1)
evaṁ paramparā-prāptam
imaṁ rājarṣayo viduḥ
sa kāleneha mahatā
yogo naṣṭaḥ parantapa
(BG 4.2)
sa evāyaṁ mayā te 'dya
yogaḥ proktaḥ purātanaḥ
bhakto 'si me sakhā ceti
rahasyaṁ hy etad uttamam
(BG 4.3)

Kungs Ardžunam teica, ka "šī jogas sistēma, Bhagavad-gīta, vispirms to Es atklāju saules dievam, saules dievs to izskaidroja Manu. Manu to paskaidroja Ikšvāku, tādā veidā, pa mācekļu pēctecību, viens pēc otra, tiek nodota šī jogas sistēma. Nu laikā gaitā šī sistēma ir pazudusi. Un tādēļ Es tev no jauna atklāju to pašu jogas sistēmu, to pašu veco Bhagavad-gītas jeb Gītopanišadas jogas sistēmu. Jo tu esi Mans bhakta un tu esmi Mans draugs, tādēļ to saprast vari tikai tu."

Skaidrojumā teikts, ka Bhagavad-gīta ir traktāts, kas domāts īpaši Kunga bhaktam. Ir trīs pārpasaulnieku veidi, tas ir, gjānī, jogi un bhaktas. Jeb impersonālisti, meditētāji un bhaktas. Tas ir skaidri pateikts. Kungs Ardžunam saka, ka "Es tevi padaru par pirmo paramparas locekli. Jo vecā parampara jeb mācekļu pēctecība nu ir pārtrūkusi, tādēļ Es vēlos jo jauna nostiprināt citu paramparu tāpat, kā tā reiz tika veidota no saules dieva un citiem. Pieņem to un izplati. Bhagavad-gītas jogas sistēma nu tev ir jāizplata. Kļūsti par autoritāti Bhagavad-gītas izpratnē." Šeit ir Bhagavad-gītas norādījums, kas domāts tieši Ardžunam, Kunga Bhaktam, tiešam Krišnas māceklim. Ne tikai tas vien, viņš ir arī tuvs Krišnas draugs. Tādēļ Bhagavad-gītu var saprast tas, kam ir Krišnas īpašībām līdzīgas iezīmes. Tas nozīmē, ka viņam jābūt bhaktam, viņam jābūt tiešā saskarsmē ar Kungu.