NL/Prabhupada 0321 - Altijd verbonden met de originele krachtcentrale: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Dutch Pages with Videos Category:Prabhupada 0321 - in all Languages Category:NL-Quotes - 1973 Category:NL-Quotes - Lec...")
 
m (Text replacement - "(<!-- (BEGIN|END) NAVIGATION (.*?) -->\s*){2,15}" to "<!-- $2 NAVIGATION $3 -->")
 
Line 7: Line 7:
[[Category:NL-Quotes - in USA, Los Angeles]]
[[Category:NL-Quotes - in USA, Los Angeles]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Dutch|NL/Prabhupada 0320 - We onderwijzen hoe Bhagavyan, fortuinlijk, te worden|0320|NL/Prabhupada 0322 - Het lichaam wordt toegekend door God naargelang je karma|0322}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 15: Line 18:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|bJXDWb9wcbM|Altijd verbonden met de originele krachtcentrale<br />- Prabhupāda 0321 }}
{{youtube_right|evCjytWBu1I|Altijd verbonden met de originele krachtcentrale<br />- Prabhupāda 0321 }}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>http://vaniquotes.org/w/images/731206SB.LA_clip2.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/731206SB.LA_clip2.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 27: Line 30:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
Chaitanya Mahāprabhu zegt dat je moet handelen, zoals het wordt geïnstrueerd, āpani ācari, dan kun je anderen leren. Als je zelf niet handelt, zullen je woorden geen waarde hebben. (Break) ... stop. Evaṁ paramparā prāptam (BG 4.2). Als je verbinding hebt met de originele krachtcentrale, dan is er elektriciteit. Anders is het gewoon een draad. Wat is de waarde? Gewone bedrading zal je niet helpen. De aansluiting moet er zijn. En als je de verbinding verliest, dan is het van geen waarde. Daarom Kṛṣṇa-bewustzijns beweging betekent dat je je altijd verbonden moet houden met de originele krachtcentrale. En dan, waar je ook gaat, er zal licht zijn. Er zal licht zijn. Als je niet verbonden bent, zal er geen licht zijn. De lamp is er; de bedrading is er; de schakelaar is er. Alles is er. Dat is hoe Arjuna zich voelt, dat "ik ben dezelfde Arjuna. Ik ben dezelfde Arjuna, die op het slagveld van Kurukṣetra gevochten heeft. Ik stond bekend als zulk een grote krijger, en mijn boog is dezelfde boog, en mijn pijl is de dezelfde pijl. Maar nu is het nutteloos. Ik kon mezelf niet verdedigen, omdat ik losgekoppeld was van Kṛṣṇa. Kṛṣṇa is niet meer." Daarom begon hij de woorden van Kṛṣṇa te herinneren die aan hem werden onderwezen in de Slag van Kurukṣetra.  
Chaitanya Mahāprabhu zegt dat je moet handelen zoals het wordt geïnstrueerd, ''āpani ācari'', dan kun je anderen leren. Als je het zelf niet doet zullen je woorden geen waarde hebben. ''Evaṁ paramparā prāptam'' ([[NL/BG 4.2|BG 4.2]]). Als je verbinding hebt met de originele krachtcentrale dan is er elektriciteit. Anders is het gewoon een draad. Wat is de waarde? Alleen bedrading zal je niet helpen. De aansluiting moet er zijn. En als je de verbinding verliest dan is het van geen waarde. Daarom betekent de Kṛṣṇa-bewustzijnsbeweging dat je je altijd verbonden moet houden met de originele krachtcentrale. En dan, waar je ook gaat, zal er licht zijn. Er zal licht zijn. Als je niet verbonden bent zal er geen licht zijn. De lamp is er, de bedrading is er, de schakelaar is er. Alles is er. Dat is hoe Arjuna zich voelt; "Ik ben dezelfde Arjuna die op het slagveld van Kurukṣetra gevochten heeft. Ik stond bekend als een groot krijgsman, en mijn boog is dezelfde boog, en mijn pijl is de dezelfde pijl. Maar nu is het nutteloos. Ik kon mezelf niet verdedigen want ik ben niet verbonden met Kṛṣṇa. Kṛṣṇa is niet meer." Daarom begon hij zich de woorden van Kṛṣṇa te herinneren die hem werden onderwezen in de Slag van Kurukṣetra.  


Kṛṣṇa is niet verschillend van Zijn woorden. Dat is absoluut. Wat Kṛṣṇa zei vijfduizend jaar geleden, als je die woorden weer terughaalt ben je direct verbonden met Kṛṣṇa, onmiddellijk. Dit is het proces. Kijk maar eens naar Arjuna. Hij zegt, evaṁ cintayato jiṣṇoḥ kṛṣṇa-pāda-saroruham. Toen hij begon te denken aan Kṛṣṇa en Zijn instructie zoals Hij gaf, op het slagveld, hij werd onmiddelijk śānta, rustig. Onmiddellijk gepacificeerd. Dit is het proces. We hebben een intieme relatie met Kṛṣṇa, eeuwig. Het is niet kunstmatig. Dus als je jezelf altijd verbonden houdt met Kṛṣṇa, zal er geen verstoring meer zijn. Rustig. Yaṁ labdhvā cāparaṁ lābhaṁ manyate nādhikaṁ tataḥ. Als je die positie krijgt, dan is dat het hoogste voordeel, de hoogste winst, yaṁ labdhvā ca, dan zul je niet verlangen naar een ander gewin. Je zult zien dat ik de hoogste winst heb gekregen. Yaṁ labdhvā cāparaṁ lābhaṁ manyate nādhikaṁ tataḥ, yasmin sthitaḥ... En als je jezelf vasthoudt in die positie, dan guruṇāpi duḥkhena na ([[Vanisource:BG 6.20-23|BG 6.20-23]]), zelfs de zwaarste soort calamiteiten, je zult niet verstoord worden. Dat is vrede. Dat is vrede. Niet dat kleine knijpen, je bent verstoord. Als je je daadwerkelijk vasthoudt aan Kṛṣṇa-bewustzijn, zul je niet verstoord worden in de grootste vorm van gevaarlijke toestand. Dat is de perfectie van Kṛṣṇa-bewustzijn. Veel dank.
Kṛṣṇa is niet verschillend van Zijn woorden. Dat is absoluut. Wat Kṛṣṇa vijfduizend jaar geleden zei, als je die woorden weer terughaalt ben je direct verbonden met Kṛṣṇa, onmiddellijk. Dit is het proces. Kijk maar naar Arjuna. Hij zegt: ''evaṁ cintayato jiṣṇoḥ kṛṣṇa-pāda-saroruham''. ([[Vanisource:SB 1.15.28|SB 1.15.28]]) Toen hij begon te denken aan Kṛṣṇa en aan Zijn instructies zoals Hij die op het slagveld gaf, onmiddellijk werd hij ''śānta'', vredig. Onmiddellijk gerustgesteld. Dit is het proces. We hebben eeuwig een intieme relatie met Kṛṣṇa. Het is niet kunstmatig. Daarom, als we onszelf altijd verbonden houden met Kṛṣṇa zal er geen verstoring meer zijn. Vredig. ''Yaṁ labdhvā cāparaṁ lābhaṁ manyate nādhikaṁ tataḥ''. Als je die positie krijgt, dan is dat het hoogste voordeel, de hoogste winst, ''yaṁ labdhvā ca'', dan zal je geen ander gewin verlangen. Je zal zien dat je de hoogste winst heb gekregen. ''Yaṁ labdhvā cāparaṁ lābhaṁ manyate nādhikaṁ tataḥ, yasmin sthitaḥ''. ([[NL/BG 6.20-23|BG 6.20-23]]) En als je jezelf stevig in die positie houdt dan: ''guruṇāpi duḥkhena na'', zelfs bij de grootste ramp zal je niet verstoord zijn. Dat is vrede. Dat is vrede. Niet dat je bij een beetje knijpen verstoord bent. Als je werkelijk gevestigd bent in Kṛṣṇa-bewustzijn, zal je niet verstoord zijn in de grootst mogelijk gevaarlijke toestand. Dat is de perfectie van Kṛṣṇa-bewustzijn.  
Veel dank.  
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 18:10, 1 October 2020



Lecture on SB 1.15.28 -- Los Angeles, December 6, 1973

Chaitanya Mahāprabhu zegt dat je moet handelen zoals het wordt geïnstrueerd, āpani ācari, dan kun je anderen leren. Als je het zelf niet doet zullen je woorden geen waarde hebben. Evaṁ paramparā prāptam (BG 4.2). Als je verbinding hebt met de originele krachtcentrale dan is er elektriciteit. Anders is het gewoon een draad. Wat is de waarde? Alleen bedrading zal je niet helpen. De aansluiting moet er zijn. En als je de verbinding verliest dan is het van geen waarde. Daarom betekent de Kṛṣṇa-bewustzijnsbeweging dat je je altijd verbonden moet houden met de originele krachtcentrale. En dan, waar je ook gaat, zal er licht zijn. Er zal licht zijn. Als je niet verbonden bent zal er geen licht zijn. De lamp is er, de bedrading is er, de schakelaar is er. Alles is er. Dat is hoe Arjuna zich voelt; "Ik ben dezelfde Arjuna die op het slagveld van Kurukṣetra gevochten heeft. Ik stond bekend als een groot krijgsman, en mijn boog is dezelfde boog, en mijn pijl is de dezelfde pijl. Maar nu is het nutteloos. Ik kon mezelf niet verdedigen want ik ben niet verbonden met Kṛṣṇa. Kṛṣṇa is niet meer." Daarom begon hij zich de woorden van Kṛṣṇa te herinneren die hem werden onderwezen in de Slag van Kurukṣetra.

Kṛṣṇa is niet verschillend van Zijn woorden. Dat is absoluut. Wat Kṛṣṇa vijfduizend jaar geleden zei, als je die woorden weer terughaalt ben je direct verbonden met Kṛṣṇa, onmiddellijk. Dit is het proces. Kijk maar naar Arjuna. Hij zegt: evaṁ cintayato jiṣṇoḥ kṛṣṇa-pāda-saroruham. (SB 1.15.28) Toen hij begon te denken aan Kṛṣṇa en aan Zijn instructies zoals Hij die op het slagveld gaf, onmiddellijk werd hij śānta, vredig. Onmiddellijk gerustgesteld. Dit is het proces. We hebben eeuwig een intieme relatie met Kṛṣṇa. Het is niet kunstmatig. Daarom, als we onszelf altijd verbonden houden met Kṛṣṇa zal er geen verstoring meer zijn. Vredig. Yaṁ labdhvā cāparaṁ lābhaṁ manyate nādhikaṁ tataḥ. Als je die positie krijgt, dan is dat het hoogste voordeel, de hoogste winst, yaṁ labdhvā ca, dan zal je geen ander gewin verlangen. Je zal zien dat je de hoogste winst heb gekregen. Yaṁ labdhvā cāparaṁ lābhaṁ manyate nādhikaṁ tataḥ, yasmin sthitaḥ. (BG 6.20-23) En als je jezelf stevig in die positie houdt dan: guruṇāpi duḥkhena na, zelfs bij de grootste ramp zal je niet verstoord zijn. Dat is vrede. Dat is vrede. Niet dat je bij een beetje knijpen verstoord bent. Als je werkelijk gevestigd bent in Kṛṣṇa-bewustzijn, zal je niet verstoord zijn in de grootst mogelijk gevaarlijke toestand. Dat is de perfectie van Kṛṣṇa-bewustzijn. Veel dank.