PL/Prabhupada 1075 - Nasze działania w tym życiu przygotowują nas do kolejnego życia: Difference between revisions

(Created page with "<!-- BEGIN CATEGORY LIST --> Category:1080 Polish Pages with Videos Category:Prabhupada 1075 - in all Languages Category:PL-Quotes - 1966 Category:PL-Quotes - Le...")
 
(Vanibot #0023: VideoLocalizer - changed YouTube player to show hard-coded subtitles version)
 
Line 10: Line 10:
[[Category:Polish Language]]
[[Category:Polish Language]]
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- END CATEGORY LIST -->
<!-- BEGIN NAVIGATION BAR -- DO NOT EDIT OR REMOVE -->
{{1080 videos navigation - All Languages|Polish|PL/Prabhupada 1074 - To ciało jest przyczyną wszelkich niedoli, jakich doświadczamy w tym materialnym świecie|1074|PL/Prabhupada 1076 - W chwili śmierci możemy pozostać tu albo pójść do świata duchowego|1076}}
<!-- END NAVIGATION BAR -->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<!-- BEGIN ORIGINAL VANIQUOTES PAGE LINK-->
<div class="center">
<div class="center">
Line 18: Line 21:


<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
<!-- BEGIN VIDEO LINK -->
{{youtube_right|b7kt-tCjIvk|Nasze działania w tym życiu przygotowują nas do kolejnego życia<br/>- Prabhupāda 1075}}
{{youtube_right|n7pzGMUF8CQ|Nasze działania w tym życiu przygotowują nas do kolejnego życia<br/>- Prabhupāda 1075}}
<!-- END VIDEO LINK -->
<!-- END VIDEO LINK -->


<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<!-- BEGIN AUDIO LINK -->
<mp3player>File:660220BG-NEW_YORK_clip19.mp3</mp3player>
<mp3player>https://s3.amazonaws.com/vanipedia/clip/660220BG-NEW_YORK_clip19.mp3</mp3player>
<!-- END AUDIO LINK -->
<!-- END AUDIO LINK -->


Line 30: Line 33:


<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
<!-- BEGIN TRANSLATED TEXT -->
Pan mówi, że anta-kāle ca mām eva smaran muktvā kalevaram ([[Vanisource:BG 8.5|BG 8.5]]). Ten, kto porzuca to materialne ciało pamiętając o Panu Kṛṣṇie, Najwyższej Boskiej Osobie, natychmiast otrzymuje duchowe ciało sac-cid-ānanda-vigraha (Bs 5.1). Proces porzucania ciała i przyjmowania kolejnego w tym świecie jest także zorganizowany. Człowiek umiera wtedy, gdy pada decyzja o tym, jaki rodzaj ciała będzie miał w kolejnym życiu. Decydują o tym wyższe autorytety. Tak jak odpowiednio do naszej służby, wznosimy się lub degradujemy. Podobnie, zgodnie z naszymi czynami jesteśmy... To, co robimy w tym życiu przygotowuje fundamenty kolejnego. Nasze działania w tym życiu przygotowują nas do kolejnego życia. Jeśli możemy przygotować się w tym życiu do dostąpienia królestwa Boga, to z pewnością po opuszczeniu tego materialnego ciała... Pan mówi yaḥ prayāti, ten, kto idzie, sa mad-bhāvaṁ yāti ([[Vanisource:BG 8.5|BG 8.5]]), mad-bhāvam... Otrzymuje to samo duchowe ciało, jakie ma Pan, lub tą samą duchową naturę. Istnieją różne rodzaje transcendentalistów, jak już wyjaśniliśmy wcześniej. Brahmavādī, paramātmavādī i wielbiciele. W duchowym niebie, w brahma-jyotir, są duchowe planety, niezliczone duchowe planety, już to omawialiśmy. Liczba tych planet jest dalece większa od liczby wszystkich wszechświatów w materialnym stworzeniu. Materialny świat jest ekāṁśena sthito jagat ([[Vanisource:BG 10.42|BG 10.42]]). Jest 1/4 części całego stworzenia. 3/4 części stworzenia to świat duchowy. W 1/4 części stworzenia istnieją miliony wszechświatów jak ten, którego obecnie doświadczamy. W jednym wszechświecie istnieją miliony planet. Są miliony słońc, gwiazd i księżyców w całym tym materialnym świecie, a zajmuje on tylko 1/4 części całego stworzenia. 3/4 całej manifestacji to świat duchowy. Mad-bhāvam, ci, którzy pragną wtopić się w Najwyższego Brahmana, wchodzą w brahma-jyotir Najwyższego Pana. Mad-bhāvam oznacza brahma-jyotir jak i duchowe planety w brahma-jyotir. A wielbiciele, którzy chcą się cieszyć towarzystwem Pana, wchodzą na planety Vaikuṇṭha. Istnieją niezliczone planety Vaikuṇṭha, a Najwyższy Pan Śrī Kṛṣṇa, dzięki Swej plenarnej ekspansji jako Nārāyaṇa z czterema ramionami i różnymi imionami, Pradyumna, Aniruddha, i Mādhava, Govinda... Czteroręki Nārāyaṇa ma niezliczone imiona. Jedna z planet, to jest także mad-bhāvam, to jest też w duchowej naturze. Każdy transcendentalista, który pod koniec życia myśli o brahma-jyotir lub medytuje o Paramātmie, lub myśli o Najwyższej Boskiej Osobie Śrī Kṛṣṇie, wchodzi do świata duchowego. Jedynie wielbiciele, którzy utrzymywali personalny kontakt z Najwyższym Panem wchodzą na planety Vaikuṇṭha lub na planetę Goloka Vṛndāvana. Pan mówi, yaḥ prayāti sa mad-bhāvaṁ yāti nāsty atra saṁśayaḥ ([[Vanisource:BG 8.5|BG 8.5]]). Nie ma wątpliwości. Nie należy w to wątpić. To jest problem. Czytasz Bhagavad-gītę przez całe życie, a gdy Pan mówi coś, co nie pasuje do twojego pojęcia, odrzucasz to. To nie jest proces czytania Bhagavad-gīty. Arjuna powiedział sarvam etaṁ ṛtam manye ([[Vanisource:BG 10.14|BG 10.14]]), "Wierzę we wszystko, co powiedziałeś." Podobnie ty słuchaj. Pan mówi, że w chwili śmierci ten, kto myśli o Nim, czy to jako Brahmanie, Paramātmie czy Boskiej Osobie, z pewnością wchodzi do duchowego nieba i nie ma co do tego żadnych wątpliwości. Nie należy w to wątpić. Proces czy ogólna zasada Bhagavad-gīty, to jak dostać się do duchowego królestwa jedynie dzięki myśleniu o Najwyższym w chwili śmierci. Proces ogólny jest również wspomniany:  
Pan mówi, że anta-kāle ca mām eva smaran muktvā kalevaram ([[Vanisource:BG 8.5 (1972)|BG 8.5]]). Ten, kto porzuca to materialne ciało pamiętając o Panu Kṛṣṇie, Najwyższej Boskiej Osobie, natychmiast otrzymuje duchowe ciało sac-cid-ānanda-vigraha (Bs 5.1). Proces porzucania ciała i przyjmowania kolejnego w tym świecie jest także zorganizowany. Człowiek umiera wtedy, gdy pada decyzja o tym, jaki rodzaj ciała będzie miał w kolejnym życiu. Decydują o tym wyższe autorytety. Tak jak odpowiednio do naszej służby, wznosimy się lub degradujemy. Podobnie, zgodnie z naszymi czynami jesteśmy... To, co robimy w tym życiu przygotowuje fundamenty kolejnego. Nasze działania w tym życiu przygotowują nas do kolejnego życia. Jeśli możemy przygotować się w tym życiu do dostąpienia królestwa Boga, to z pewnością po opuszczeniu tego materialnego ciała... Pan mówi yaḥ prayāti, ten, kto idzie, sa mad-bhāvaṁ yāti ([[Vanisource:BG 8.5 (1972)|BG 8.5]]), mad-bhāvam... Otrzymuje to samo duchowe ciało, jakie ma Pan, lub tą samą duchową naturę. Istnieją różne rodzaje transcendentalistów, jak już wyjaśniliśmy wcześniej. Brahmavādī, paramātmavādī i wielbiciele. W duchowym niebie, w brahma-jyotir, są duchowe planety, niezliczone duchowe planety, już to omawialiśmy. Liczba tych planet jest dalece większa od liczby wszystkich wszechświatów w materialnym stworzeniu. Materialny świat jest ekāṁśena sthito jagat ([[Vanisource:BG 10.42 (1972)|BG 10.42]]). Jest 1/4 części całego stworzenia. 3/4 części stworzenia to świat duchowy. W 1/4 części stworzenia istnieją miliony wszechświatów jak ten, którego obecnie doświadczamy. W jednym wszechświecie istnieją miliony planet. Są miliony słońc, gwiazd i księżyców w całym tym materialnym świecie, a zajmuje on tylko 1/4 części całego stworzenia. 3/4 całej manifestacji to świat duchowy. Mad-bhāvam, ci, którzy pragną wtopić się w Najwyższego Brahmana, wchodzą w brahma-jyotir Najwyższego Pana. Mad-bhāvam oznacza brahma-jyotir jak i duchowe planety w brahma-jyotir. A wielbiciele, którzy chcą się cieszyć towarzystwem Pana, wchodzą na planety Vaikuṇṭha. Istnieją niezliczone planety Vaikuṇṭha, a Najwyższy Pan Śrī Kṛṣṇa, dzięki Swej plenarnej ekspansji jako Nārāyaṇa z czterema ramionami i różnymi imionami, Pradyumna, Aniruddha, i Mādhava, Govinda... Czteroręki Nārāyaṇa ma niezliczone imiona. Jedna z planet, to jest także mad-bhāvam, to jest też w duchowej naturze. Każdy transcendentalista, który pod koniec życia myśli o brahma-jyotir lub medytuje o Paramātmie, lub myśli o Najwyższej Boskiej Osobie Śrī Kṛṣṇie, wchodzi do świata duchowego. Jedynie wielbiciele, którzy utrzymywali personalny kontakt z Najwyższym Panem wchodzą na planety Vaikuṇṭha lub na planetę Goloka Vṛndāvana. Pan mówi, yaḥ prayāti sa mad-bhāvaṁ yāti nāsty atra saṁśayaḥ ([[Vanisource:BG 8.5 (1972)|BG 8.5]]). Nie ma wątpliwości. Nie należy w to wątpić. To jest problem. Czytasz Bhagavad-gītę przez całe życie, a gdy Pan mówi coś, co nie pasuje do twojego pojęcia, odrzucasz to. To nie jest proces czytania Bhagavad-gīty. Arjuna powiedział sarvam etaṁ ṛtam manye ([[Vanisource:BG 10.14 (1972)|BG 10.14]]), "Wierzę we wszystko, co powiedziałeś." Podobnie ty słuchaj. Pan mówi, że w chwili śmierci ten, kto myśli o Nim, czy to jako Brahmanie, Paramātmie czy Boskiej Osobie, z pewnością wchodzi do duchowego nieba i nie ma co do tego żadnych wątpliwości. Nie należy w to wątpić. Proces czy ogólna zasada Bhagavad-gīty, to jak dostać się do duchowego królestwa jedynie dzięki myśleniu o Najwyższym w chwili śmierci. Proces ogólny jest również wspomniany:  


<div class="quote_verse">
<div class="quote_verse">
Line 37: Line 40:
:taṁ tam evaiti kaunteya
:taṁ tam evaiti kaunteya
:sadā tad-bhāva-bhāvitaḥ
:sadā tad-bhāva-bhāvitaḥ
:([[Vanisource:BG 8.6|BG 8.6]])
:([[Vanisource:BG 8.6 (1972)|BG 8.6]])
<!-- END TRANSLATED TEXT -->
<!-- END TRANSLATED TEXT -->

Latest revision as of 22:38, 9 October 2018



660219-20 - Lecture BG Introduction - New York

Pan mówi, że anta-kāle ca mām eva smaran muktvā kalevaram (BG 8.5). Ten, kto porzuca to materialne ciało pamiętając o Panu Kṛṣṇie, Najwyższej Boskiej Osobie, natychmiast otrzymuje duchowe ciało sac-cid-ānanda-vigraha (Bs 5.1). Proces porzucania ciała i przyjmowania kolejnego w tym świecie jest także zorganizowany. Człowiek umiera wtedy, gdy pada decyzja o tym, jaki rodzaj ciała będzie miał w kolejnym życiu. Decydują o tym wyższe autorytety. Tak jak odpowiednio do naszej służby, wznosimy się lub degradujemy. Podobnie, zgodnie z naszymi czynami jesteśmy... To, co robimy w tym życiu przygotowuje fundamenty kolejnego. Nasze działania w tym życiu przygotowują nas do kolejnego życia. Jeśli możemy przygotować się w tym życiu do dostąpienia królestwa Boga, to z pewnością po opuszczeniu tego materialnego ciała... Pan mówi yaḥ prayāti, ten, kto idzie, sa mad-bhāvaṁ yāti (BG 8.5), mad-bhāvam... Otrzymuje to samo duchowe ciało, jakie ma Pan, lub tą samą duchową naturę. Istnieją różne rodzaje transcendentalistów, jak już wyjaśniliśmy wcześniej. Brahmavādī, paramātmavādī i wielbiciele. W duchowym niebie, w brahma-jyotir, są duchowe planety, niezliczone duchowe planety, już to omawialiśmy. Liczba tych planet jest dalece większa od liczby wszystkich wszechświatów w materialnym stworzeniu. Materialny świat jest ekāṁśena sthito jagat (BG 10.42). Jest 1/4 części całego stworzenia. 3/4 części stworzenia to świat duchowy. W 1/4 części stworzenia istnieją miliony wszechświatów jak ten, którego obecnie doświadczamy. W jednym wszechświecie istnieją miliony planet. Są miliony słońc, gwiazd i księżyców w całym tym materialnym świecie, a zajmuje on tylko 1/4 części całego stworzenia. 3/4 całej manifestacji to świat duchowy. Mad-bhāvam, ci, którzy pragną wtopić się w Najwyższego Brahmana, wchodzą w brahma-jyotir Najwyższego Pana. Mad-bhāvam oznacza brahma-jyotir jak i duchowe planety w brahma-jyotir. A wielbiciele, którzy chcą się cieszyć towarzystwem Pana, wchodzą na planety Vaikuṇṭha. Istnieją niezliczone planety Vaikuṇṭha, a Najwyższy Pan Śrī Kṛṣṇa, dzięki Swej plenarnej ekspansji jako Nārāyaṇa z czterema ramionami i różnymi imionami, Pradyumna, Aniruddha, i Mādhava, Govinda... Czteroręki Nārāyaṇa ma niezliczone imiona. Jedna z planet, to jest także mad-bhāvam, to jest też w duchowej naturze. Każdy transcendentalista, który pod koniec życia myśli o brahma-jyotir lub medytuje o Paramātmie, lub myśli o Najwyższej Boskiej Osobie Śrī Kṛṣṇie, wchodzi do świata duchowego. Jedynie wielbiciele, którzy utrzymywali personalny kontakt z Najwyższym Panem wchodzą na planety Vaikuṇṭha lub na planetę Goloka Vṛndāvana. Pan mówi, yaḥ prayāti sa mad-bhāvaṁ yāti nāsty atra saṁśayaḥ (BG 8.5). Nie ma wątpliwości. Nie należy w to wątpić. To jest problem. Czytasz Bhagavad-gītę przez całe życie, a gdy Pan mówi coś, co nie pasuje do twojego pojęcia, odrzucasz to. To nie jest proces czytania Bhagavad-gīty. Arjuna powiedział sarvam etaṁ ṛtam manye (BG 10.14), "Wierzę we wszystko, co powiedziałeś." Podobnie ty słuchaj. Pan mówi, że w chwili śmierci ten, kto myśli o Nim, czy to jako Brahmanie, Paramātmie czy Boskiej Osobie, z pewnością wchodzi do duchowego nieba i nie ma co do tego żadnych wątpliwości. Nie należy w to wątpić. Proces czy ogólna zasada Bhagavad-gīty, to jak dostać się do duchowego królestwa jedynie dzięki myśleniu o Najwyższym w chwili śmierci. Proces ogólny jest również wspomniany:

yaṁ yaṁ vāpi smaran bhāvaṁ
tyajaty ante kalevaram
taṁ tam evaiti kaunteya
sadā tad-bhāva-bhāvitaḥ
(BG 8.6)