ES/CC Madhya 21.8
TEXTO 8
- ei-mata ṣaḍ-aiśvarya, sthāna, avatāra
- brahmā, śiva anta nā pāya — jīva kon chāra
PALABRA POR PALABRA
ei-mata — esas; ṣaṭ-aiśvarya — seis opulencias; sthāna — morada; avatāra — encarnaciones; brahmā — el Señor Brahmā; śiva — el Señor Śiva; anta nā pāya — no pueden encontrar el límite; jīva — una entidad viviente; kon — qué decir de; chāra — inútil.
TRADUCCIÓN
«Cada uno de los planetas Vaikuṇṭhas está lleno de bienaventuranza espiritual, opulencia y espacio completos, y cada uno de ellos está habitado por encarnaciones. Si ni el Señor Brahmā ni el Señor Śiva son capaces de medir el largo y el ancho del cielo espiritual y de los planetas Vaikuṇṭhas, ¿cómo podrían las entidades vivientes comunes empezar siquiera a imaginarlos?.