HU/SB 1.1.18


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


18. VERS

athākhyāhi harer dhīmann
avatāra-kathāḥ śubhāḥ
līlā vidadhataḥ svairam
īśvarasyātma-māyayā


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

atha—ezért; ākhyāhi—írd le; hareḥ—az Úrnak; dhīman—ó, bölcs; avatāra—inkarnációi; kathāḥ—leírások; śubhāḥ—kedvező; līlā—kalandok; vidadhataḥ—végzett; svairam—kedvtelések; īśvarasya—a legfelsőbb irányítóé; ātma—személyes; māyayā—energiák.


FORDÍTÁS

Ó, bölcs Sūta! Beszélj nekünk a Legfelsőbb Istenség számtalan inkarnációjának transzcendentális kedvteléseiről! Áldásos kalandjait és kedvteléseit belső energiái által hajtja végre az Úr, a legfelsőbb irányító.


MAGYARÁZAT

Az anyagi világok megteremtése, fenntartása és elpusztítása érdekében a Legfelsőbb Úr, az Istenség Személyisége Maga jelenik meg ezer és ezer inkarnáció formájában, s e transzcendentális formákban élvezett kedvtelései rendkívül áldásosak. Javukra válik azoknak is, akik szemtanúi ezeknek a tetteknek, s azoknak is, akik hallják e cselekedetek transzcendentális elbeszéléseit.