HU/SB 1.4.24


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


24. VERS

ta eva vedā durmedhair
dhāryante puruṣair yathā
evaṁ cakāra bhagavān
vyāsaḥ kṛpaṇa-vatsalaḥ


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

te—az; eva—bizonyára; vedāḥ—a tudás könyve; durmedhaiḥ—a kevésbé értelmesek; dhāryante—el tudnak sajátítani; puruṣaiḥ—az ember; yathā—amennyire; evam—így; cakāra—szerkesztett; bhagavān—a hatalmas; vyāsaḥ—Vyāsa, a nagy bölcs; kṛpaṇa-vatsalaḥ—nagyon kegyes a tudatlanok tömegéhez.


FORDÍTÁS

A nagy bölcs, Vyāsadeva, aki nagyon kegyes a tudatlanok tömegéhez, úgy állította össze a Védákat, hogy azt a kevésbé értelmes emberek is befogadhassák.


MAGYARÁZAT

A Véda egy, s ez a vers elmagyarázza az okát, miért osztották fel számtalan részre. Minden tudás magja, a Védák nem olyan téma, amelyet könnyedén megértene egy közönséges ember. Szigorú szabály mondja ki, hogy senki se próbálja tanulmányozni a Védákat, aki nem képzett brāhmaṇa. Ezt a szabályt nagyon sokszor hibásan értelmezték. Azok az emberek, akik csupán mert brāhmaṇa családban születtek, azt állítják, eleget tesznek a brahminikus követelményeknek, úgy tartják, hogy a Védák tanulmányozása csakis a brāhmaṇa kaszt egyedüli joga. Az emberek másik része ezt igazságtalanságnak véli más kasztok tagjaival szemben, akik nem brāhmaṇa családban születtek. Mindannyian tévedés áldozatai. A Védák olyan témákról beszélnek, amelyet a Legfelsőbb Úrnak még Brahmājī számára is el kellett magyaráznia. Ezt tehát csak azok érthetik meg, akik a jóság kivételes tulajdonságaival rendelkeznek; a szenvedély és a tudatlanság kötőerejében lévők képtelenek felfogni azt, amiről a Védák beszélnek. A védikus tudás végső célja Śrī Kṛṣṇa, az Istenség Személyisége, s Őt nagyon ritkán értik meg a szenvedély és a tudatlanság kötőereje alatt állók. A Satya-yugában mindenki a jóság minőségébe tartozott, a Tretā és Dvāpara-yuga alatt azonban a jóság minősége fokozatosan csökkent, s az emberek egyre inkább tisztességtelenné váltak. A jelenlegi korban a jóság minőségének szinte teljesen nyoma veszett, s így a jószívű, hatalmas bölcs, Vyāsadeva különféle részekre osztotta a Védákat, hogy azokat a kevesebb értelemmel megáldott, a szenvedély és a tudatlanság kötőerejének hatása alatt álló emberek is követni tudják. A következő śloka ezt magyarázza el.