HU/SB 1.4.24
24. VERS
- ta eva vedā durmedhair
- dhāryante puruṣair yathā
- evaṁ cakāra bhagavān
- vyāsaḥ kṛpaṇa-vatsalaḥ
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
te—az; eva—bizonyára; vedāḥ—a tudás könyve; durmedhaiḥ—a kevésbé értelmesek; dhāryante—el tudnak sajátítani; puruṣaiḥ—az ember; yathā—amennyire; evam—így; cakāra—szerkesztett; bhagavān—a hatalmas; vyāsaḥ—Vyāsa, a nagy bölcs; kṛpaṇa-vatsalaḥ—nagyon kegyes a tudatlanok tömegéhez.
FORDÍTÁS
A nagy bölcs, Vyāsadeva, aki nagyon kegyes a tudatlanok tömegéhez, úgy állította össze a Védákat, hogy azt a kevésbé értelmes emberek is befogadhassák.
MAGYARÁZAT
A Véda egy, s ez a vers elmagyarázza az okát, miért osztották fel számtalan részre. Minden tudás magja, a Védák nem olyan téma, amelyet könnyedén megértene egy közönséges ember. Szigorú szabály mondja ki, hogy senki se próbálja tanulmányozni a Védákat, aki nem képzett brāhmaṇa. Ezt a szabályt nagyon sokszor hibásan értelmezték. Azok az emberek, akik csupán mert brāhmaṇa családban születtek, azt állítják, eleget tesznek a brahminikus követelményeknek, úgy tartják, hogy a Védák tanulmányozása csakis a brāhmaṇa kaszt egyedüli joga. Az emberek másik része ezt igazságtalanságnak véli más kasztok tagjaival szemben, akik nem brāhmaṇa családban születtek. Mindannyian tévedés áldozatai. A Védák olyan témákról beszélnek, amelyet a Legfelsőbb Úrnak még Brahmājī számára is el kellett magyaráznia. Ezt tehát csak azok érthetik meg, akik a jóság kivételes tulajdonságaival rendelkeznek; a szenvedély és a tudatlanság kötőerejében lévők képtelenek felfogni azt, amiről a Védák beszélnek. A védikus tudás végső célja Śrī Kṛṣṇa, az Istenség Személyisége, s Őt nagyon ritkán értik meg a szenvedély és a tudatlanság kötőereje alatt állók. A Satya-yugában mindenki a jóság minőségébe tartozott, a Tretā és Dvāpara-yuga alatt azonban a jóság minősége fokozatosan csökkent, s az emberek egyre inkább tisztességtelenné váltak. A jelenlegi korban a jóság minőségének szinte teljesen nyoma veszett, s így a jószívű, hatalmas bölcs, Vyāsadeva különféle részekre osztotta a Védákat, hogy azokat a kevesebb értelemmel megáldott, a szenvedély és a tudatlanság kötőerejének hatása alatt álló emberek is követni tudják. A következő śloka ezt magyarázza el.