HU/SB 10.5.9
9. VERS
- gopyaś cākarṇya muditā
- yaśodāyāḥ sutodbhavam
- ātmānaṁ bhūṣayāṁ cakrur
- vastrākalpāñjanādibhiḥ
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
gopyaḥ—a nők, a tehénpásztorok feleségei; ca—szintén; ākarṇya—miután hallották; muditāḥ—nagyon örültek; yaśodāyāḥ—Yaśodā anyának; suta-udbhavam—egy fiúgyermek születése; ātmānam—személyesen; bhūṣayām cakruḥ—nagyon szépen felöltöztek, hogy részt vegyenek az ünnepségen; vastra-ākalpa-añjana-ādibhiḥ—illendő ruhákban, felékesítve, fekete szemfestékkel díszítve, stb.
FORDÍTÁS
A tehénpásztorok feleségei, a gopīk nagy örömmel hallották, hogy Yaśodā anya egy fiúgyermeknek adott életet. Hozzáláttak hát, hogy felékesítsék magukat, hogy illendő ruhákba bújjanak, felvegyék ékszereiket, fekete szemfestékkel díszítsék szemüket, és így tovább.