HU/SB 10.7.20


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


20. VERS

daityo nāmnā tṛṇāvartaḥ
kaṁsa-bhṛtyaḥ praṇoditaḥ
cakravāta-svarūpeṇa
jahārāsīnam arbhakam


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

daityaḥ—egy másik démon; nāmnā—nevű; tṛṇāvartaḥ—Tṛṇāvartāsura; kaṁsa-bhṛtyaḥ—Kaṁsa szolgája; praṇoditaḥ—általa felbiztatva; cakravāta-svarūpeṇa—egy forgószél formájában; jahāra—elsöpörte; āsīnam—az ülő; arbhakam—gyermeket.


FORDÍTÁS

Miközben a gyermek a földön ült, Kaṁsa felbujtására egy Tṛṇāvarta nevű démon, Kaṁsa szolgája jelent meg forgószél képében, s könnyedén a levegőbe emelte Őt.


MAGYARÁZAT

Kṛṣṇa súlyát anyja nem bírta el, amikor azonban Tṛṇāvartāsura jött, ő azonnal magával vitte a gyermeket. Ez Kṛṣṇa felfoghatatlan energiájának újabb megnyilvánulása volt. Amikor Tṛṇāvarta démon jött, Kṛṣṇa könnyebbé vált a fűszálnál, hogy a démon el tudja Őt vinni. Ez ānanda-cinmaya-rasa volt, Kṛṣṇa gyönyörteli, transzcendentális öröme.