HU/SB 10.7.21
21. VERS
- gokulaṁ sarvam āvṛṇvan
- muṣṇaṁś cakṣūṁṣi reṇubhiḥ
- īrayan sumahā-ghora-
- śabdena pradiśo diśaḥ
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
gokulam—az egész Gokulaként ismert vidék; sarvam—mindenhol; āvṛṇvan—befedve; muṣṇan—elvitte; cakṣūṁṣi—a látóképesség; reṇubhiḥ—porszemekkel; īrayan—zengett; su-mahā-ghora—nagyon vad és súlyos; śabdena—hanggal; pradiśaḥ diśaḥ—eljutott mindenhová, minden irányban.
FORDÍTÁS
A démon erős forgószélként Gokula egész területét porral borította be. Elvakította mindenki szemét, s félelmetes hangon süvített mindenhol.
MAGYARÁZAT
Tṛṇāvartāsura egy forgószél alakjában jelent meg, és olyan porfelhővel borította be Gokula egész területét, hogy az emberek az orrukig sem láttak.