HU/SB 10.7.23


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


23. VERS

nāpaśyat kaścanātmānaṁ
paraṁ cāpi vimohitaḥ
tṛṇāvarta-nisṛṣṭābhiḥ
śarkarābhir upadrutaḥ


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

na—nem; apaśyat—látta; kaścana—bárki; ātmānam—magát; param ca api—vagy mást; vimohitaḥ—illúzióban; tṛṇāvarta-nisṛṣṭābhiḥ—amit Tṛṇāvartāsura dobott; śarkarābhiḥ—a homokkal; upadrutaḥ—így megzavarva.


FORDÍTÁS

Mivel Tṛṇāvarta mindenhová homokot szórt, az emberek sem magukat, sem egymást nem látták, így aztán illúzió és zavarodottság kerítette őket hatalmába.