HU/SB 10.7.33
33. VERS
- dṛṣṭvādbhutāni bahuśo
- nanda-gopo bṛhadvane
- vasudeva-vaco bhūyo
- mānayām āsa vismitaḥ
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
dṛṣṭvā—miután látta; adbhutāni—a rendkívül csodálatos és megdöbbentő eseményeket; bahuśaḥ—sokszor; nanda-gopaḥ—Nanda Mahārāja, a tehénpásztorok vezére; bṛhadvane—Bṛhadvanában; vasudeva-vacaḥ—Vasudeva szavai, melyeket akkor mondott, amikor Nanda Mahārāja Mathurāban volt; bhūyaḥ—újra és újra; mānayām āsa—elfogadta, hogy milyen igazak voltak; vismitaḥ—nagyon csodálkozva.
FORDÍTÁS
Amikor Nanda Mahārāja látta ezeket az eseményeket Bṛhadvanában, egyre jobban elcsodálkozott, és visszaemlékezett a szavakra, melyeket Vasudeva Mathurāban mondott neki.