HU/SB 3.17.26


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


26. VERS

sa varṣa-pūgān udadhau mahā-balaś
caran mahormīñ chvasaneritān muhuḥ
maurvyābhijaghne gadayā vibhāvarīm
āsedivāṁs tāta purīṁ pracetasaḥ


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

saḥ—ő; varṣa-pūgān—sok éven át; udadhau—az óceánban; mahā-balaḥ—hatalmas; caran—mozgó; mahā-ūrmīn—gigantikus hullámok; śvasana—a széltől; īritān—dobálva; muhuḥ—újra és újra; maurvyā—vas; abhijaghne—lesújtott; gadayā—buzogányával; vibhāvarīm—Vibhāvarī; āsedivān—elérte; tāta—ó, kedves Vidura; purīm—a főváros; pracetasaḥ—Varuṇáé.


FORDÍTÁS

Hosszú éveken át az óceánban vándorolva a hatalmas Hiraṇyākṣa vasbuzogányával újra és újra lesújtott a szél felkorbácsolta gigantikus hullámokra, majd elérte Vibhāvarīt, Varuṇa fővárosát.


MAGYARÁZAT

Varuṇáról azt mondják, ő a vizek uralkodó istensége. Fővárosa, Vibhāvarī a vizek birodalmában található.