HU/SB 3.17.9


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


9. VERS

antar-grāmeṣu mukhato
vamantyo vahnim ulbaṇam
sṛgālolūka-ṭaṅkāraiḥ
praṇedur aśivaṁ śivāḥ


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

antaḥ—a belsejében; grāmeṣu—a falvakban; mukhataḥ—a szájukból; vamantyaḥ—hányva; vahnim—tüzet; ulbaṇam—félelmetes; sṛgāla—sakálok; ulūka—baglyok; ṭaṅkāraiḥ—üvöltésükkel; praṇeduḥ—hangjukat hallatták; aśivam—vészjóslóan; śivāḥ—a nőstény sakálok.


FORDÍTÁS

A falvakban nősténysakálok üvöltöttek vészjóslóan, perzselő tüzet okádva szájukból. Hímjeik és a baglyok velük kiáltottak.