HU/SB 3.23.28
28. VERS
- snānena tāṁ mahārheṇa
- snāpayitvā manasvinīm
- dukūle nirmale nūtne
- dadur asyai ca mānadāḥ
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
snānena—fürdőolajokkal; tām—övé; mahā-arheṇa—nagyon értékes; snāpayitvā—fürdés után; manasvinīm—az erényes feleség; dukūle—finom ruhában; nirmale—hibátlan; nūtne—új; daduḥ—adtak; asyai—neki; ca—és; māna-dāḥ—a tisztelettudó leányok.
FORDÍTÁS
A leányok, akik nagyon tisztelték Devahūtit, magukkal vitték őt. Értékes olajokban, balzsamokban megfürdették, s finom, új, tiszta ruhát adtak neki, hogy azt vegye magára.