HU/SB 3.23.43
43. VERS
- prekṣayitvā bhuvo golaṁ
- patnyai yāvān sva-saṁsthayā
- bahv-āścaryaṁ mahā-yogī
- svāśramāya nyavartata
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
prekṣayitvā—miután megmutatta; bhuvaḥ—az univerzumnak; golam—a gömb; patnyai—feleségének; yāvān—annyi; sva-saṁsthayā—tartozékaival; bahu-āścaryam—számtalan csodával teli; mahā-yogī—a nagy yogī (Kardama); sva-āśramāya—saját remetelakjához; nyavartata—visszatért.
FORDÍTÁS
Miután megmutatta feleségének az univerzum gömbjét és annak számtalan csodával teli elrendezéseit, a nagy yogī, Kardama Muni visszatért remetelakjába.
MAGYARÁZAT
A bolygók összességét ez a vers golának, gömbölyűnek írja le. Mindegyik bolygó gömbölyű, s mindegyik menedéket nyújt, akár a szigetek a hatalmas óceánon. A bolygókat néha dvīpának vagy varṣának is nevezik. Ezt a Föld bolygót Bhārata-varṣának hívják, amiatt, hogy Bharata király uralkodott rajta. Egy másik jelentős szó ebben a versben a bahv-āścaryam, „számtalan csodálatos dolog”, ami arra utal, hogy a különféle bolygók nyolc irányban helyezkednek el az egész univerzumban, és mindegyikük már önmagában is csodálatos. Mindegyik bolygóra sajátságos éghajlat és sajátságos népesség jellemző, s minden megtalálható rajtuk, még az évszakok szépsége is. A Brahma-saṁhitā (5.40) szintén azt mondja, vibhūti-bhinnam: minden egyes bolygóra másféle fenség jellemző. Nem lehet elfogadni azt a megállapítást, hogy az egyik bolygó olyan, mint a másik. Isten kegyéből, a természet törvényeinek elrendezéséből minden egyes bolygó más és más csodálatos vonásokkal rendelkezik. Kardama Muni saját szemével láthatta e csodákat, miközben feleségével utazott, mégis vissza tudott térni szerény kunyhójába. Megmutatta feleségének, a hercegnőnek, hogy bár egy kunyhóban él, rendelkezik azzal a képességgel, hogy a misztikus yoga segítségével bárhová eljusson és bármit megtegyen. Ez a yoga tökéletessége. Senki sem lehet tökéletes yogī pusztán azzal, hogy bemutat néhány ülőhelyzetet, és Istenné sem válhat az ilyen gyakorlatok vagy az úgynevezett „meditáció” által, ahogyan azt híresztelik. Az ostobákat a gazemberek félrevezetik, s elhitetik velük, hogy a meditáció és az ülőpózok valamiféle nevetséges utánzásával az ember Istenné válhat hat hónap alatt.
A vers a tökéletes yogī példáját állítja elénk; Kardama Muni képes volt beutazni az egész univerzumot. Hasonló leírást olvashatunk Durvāsā Muniról is, aki szintén beutazta a világűrt. Való igaz, a tökéletes yogī meg tudja ezt tenni. Ám még ha valaki képes is arra, hogy beutazza az egész univerzumot, s hogy olyan csodálatos tetteket hajtson végre, mint Kardama Muni, akkor sem lehet az Istenség Legfelsőbb Személyiségéhez hasonlítani, akinek hatalma és felfoghatatlan energiája elérhetetlen minden feltételekhez kötött vagy felszabadult lélek számára. Kardama Muni tetteiből megérthetjük, hogy rendkívüli misztikus ereje ellenére az Úr bhaktája maradt. Ez minden élőlény alapvető helyzete.