HU/SB 3.24.37


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


37. VERS

eṣa ātma-patho ’vyakto
naṣṭaḥ kālena bhūyasā
taṁ pravartayituṁ deham
imaṁ viddhi mayā bhṛtam


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

eṣaḥ—ez; ātma-pathaḥ—az önmegvalósítás útja; avyaktaḥ—nehéz ismerni; naṣṭaḥ—elveszett; kālena bhūyasā—az idők folyamán; tam—ez; pravartayitum—újra bevezetni; deham—test; imam—ez; viddhi—kérlek, tudd meg; mayā—Általam; bhṛtam—felvett.


FORDÍTÁS

Az önmegvalósításnak ez a módszere, amelyet nagyon nehéz megérteni, az idők folyamán feledésbe merült. Tudd meg, hogy Kapila testét azért öltöttem Magamra, hogy újra bemutassam s elmagyarázzam ezt a filozófiát az emberi társadalomnak!


MAGYARÁZAT

Nem igaz, hogy a sāṅkhya filozófia egy új filozófiai rendszer, melyet Kapila vezetett be, ahogy a materialista filozófusok vezetnek be újabb és újabb spekulatív gondolatokat, hogy túlszárnyalják egy másik filozófus kitalációit. Anyagi síkon az emberek    —    különösen azok, akik az elméjükben spekulálnak    —    valamennyien megpróbálnak kiemelkedőbbek lenni másoknál. A spekulálók tevékenységének színtere az elme; nincs határa a különféle módszereknek, amelyekkel az elme működésre késztethető. Az elmét korlátlanul lehet serkenteni, s így az ember megszámlálhatatlan teóriával állhat elő. A sāṅkhya filozófia azonban nem ilyen; az nem elmebeli spekuláció. Valóság, ám Kapila idejében feledésbe merült.

Az idő múlásával egy bizonyos tudomány feledésbe merülhet, vagy ideiglenesen rejtve maradhat    —    ez a természete ennek az anyagi világnak. Az Úr Kṛṣṇa hasonló kijelentést tett a Bhagavad-gītāban. Sa kāleneha mahatā yogo naṣṭaḥ (BG 4.2): „Az idők folyamán a Bhagavad-gītāban ismertetett yoga-rendszer elveszett.” A paramparān, a tanítványi láncolaton keresztül szállt alá, de az idő múlásának köszönhetően feledésbe merült. Az időtényező olyan hatalmas, hogy az idők folyamán ebben az anyagi világban minden megsemmisül vagy elvész. A Bhagavad-gītā yoga-rendszere elveszett, mielőtt Kṛṣṇa és Arjuna találkoztak, ezért Kṛṣṇa újra kinyilatkoztatta ugyanazt az ősi yoga-rendszert Arjunának, aki valóban megértette a Bhagavad-gītāt. Hasonló módon Kapila is azt mondta, hogy a sāṅkhya filozófia rendszerét valójában nem Ő vezeti be; az már létezik, de az idők folyamán titokzatosan eltűnt, s ezért megjelent Ő, hogy újra megismertesse azt az emberekkel. Ez Isten inkarnációjának a célja. Yadā yadā hi dharmasya glānir bhavati bhārata (BG 4.7). A dharma az élőlény valódi hivatását jelenti. Amikor az élőlény örök hivatásának végzésében rendellenesség tapasztalható, az Úr eljön, s megalapozza a valódi élethivatást. Minden olyan állítólagos vallási rendszert, amely nem követi az odaadó szolgálat elveit, adharma-saṁsthāpanának neveznek. Amikor az emberek megfeledkeznek örök kapcsolatukról Istennel, s az odaadó szolgálat helyett valami mással törődnek, elfoglaltságukat vallástalanságnak nevezik. A sāṅkhya filozófia azt mondja el, hogyan szabadulhat ki az ember az anyagi élet gyötrelemmel teli helyzetéből. Az Úr Maga magyarázza el ezt a nagyszerű folyamatot.