HU/SB 3.24.9


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


9. VERS

tat kardamāśrama-padaṁ
sarasvatyā pariśritam
svayambhūḥ sākam ṛṣibhir
marīcy-ādibhir abhyayāt


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

tat—az; kardama—Kardamának; āśrama-padam—a kunyhó helyére; sarasvatyā—a Sarasvatī folyó által; pariśritam—körülvett; svayambhūḥ—Brahmā (az önmagától született); sākam—együtt; ṛṣibhiḥ—a bölcsek; marīci—a nagy bölcs, Marīci; ādibhiḥ—és mások; abhyayāt—eljött oda.


FORDÍTÁS

Brahmā, az elsőszülött élőlény Marīcival és más bölcsekkel együtt ellátogatott Kardama kunyhójába, melyet a Sarasvatī folyó ölelt körül.


MAGYARÁZAT

Brahmāt Svāyambhūnak nevezik, mert nem anyagi apától és anyától született. Ő az első élő teremtmény, és abból a lótuszból született meg, amely az Istenség Legfelsőbb Személyiségének, Garbhodakaśāyī Viṣṇunak a hasából sarjad. Ezért hívják Svāyambhūnak, önmagától születettnek.