HU/SB 4.13.26
26. VERS
- tam ūcur vismitās tatra
- yajamānam athartvijaḥ
- havīṁṣi hūyamānāni
- na te gṛhṇanti devatāḥ
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
tam—Aṅga királynak; ūcuḥ—mondták; vismitāḥ—csodálkozva; tatra—ott; yajamānam—az áldozat irányítójának; atha—akkor; ṛtvijaḥ—a papok; havīṁṣi—a tisztított vaj felajánlása; hūyamānāni—felajánlva; na—nem; te—ők; gṛhṇanti—elfogadják; devatāḥ—a félistenek.
FORDÍTÁS
Az áldozatot végző papok ekkor így szóltak Aṅga királyhoz: Ó, király! Annak rendje és módja szerint ajánljuk fel az áldozat során a tisztított vajat, de a félistenek erőfeszítéseink ellenére nem fogadják el.