HU/SB 4.21.28-29
28-29. VERSEK
- manor uttānapādasya
- dhruvasyāpi mahīpateḥ
- priyavratasya rājarṣer
- aṅgasyāsmat-pituḥ pituḥ
- īdṛśānām athānyeṣām
- ajasya ca bhavasya ca
- prahlādasya baleś cāpi
- kṛtyam asti gadābhṛtā
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
manoḥ—Manunak (Svāyambhuva Manunak); uttānapādasya—Uttānapādának, Dhruva Mahārāja apjának; dhruvasya—Dhruva Mahārājának; api—bizonyára; mahī-pateḥ—a nagy királynak; priyavratasya—Priyavratának, Dhruva Mahārāja családjában; rājarṣeḥ—a nagy szent királyoknak; aṅgasya—Aṅga nevű; asmat—enyém; pituḥ—apámnak; pituḥ—az apának; īdṛśānām—ilyen személyiségeknek; atha—szintén; anyeṣām—másoknak; ajasya—a legfelsőbb halhatatlannak; ca—is; bhavasya—az élőlényeknek; ca—is; prahlādasya—Prahlāda Mahārājának; baleḥ—Bali Mahārājának; ca—is; api—bizonyára; kṛtyam—általuk elismert; asti—létezik; gadā-bhṛtā—az Istenség Legfelsőbb Személyisége, aki buzogányt tart a kezében.
FORDÍTÁS
Ezt nemcsak a Védák bizonyítják, hanem olyan fontos személyiségek is megerősítik viselkedésükkel, mint amilyen Manu, Uttānapāda, Dhruva, Priyavrata és nagyapám, Aṅga, valamint számos más nagy személyiség és közönséges élőlény is, akikre a legjobb példa Prahlāda Mahārāja és Bali Mahārāja, s akik mindannyian teisták, azaz hisznek az Istenség Legfelsőbb Személyisége létében, aki buzogányt tart a kezében.
MAGYARÁZAT
Narottama dāsa Ṭhākura kijelenti, hogy az embernek oly módon kell rátalálnia cselekedetei helyes ösvényére, hogy egy lelki tanítómester irányításával követi a nagy szentek nyomdokait és a tudás könyveit (sādhu-śāstra-guru-vākya). A szent ember az, aki engedelmeskedik a Védák rendeleteinek, melyek nem mások, mint az Istenség Legfelsőbb Személyiségének a parancsai. A guru szó arra az emberre utal, aki megfelelő irányítást ad a Védák hiteles utasításai és a nagy személyiségek példamutató élete alapján. A legjobb út, amelyet járva az ember helyesen vezetheti életét, ha követi a nagy személyiségek nyomdokait, például azokét, akiket Pṛthu Mahārāja ebben a versben Svāyambhuva Manuval kezdődően felsorol. Az a legbiztosabb út az életben, ha követjük ezeket a kiváló személyiségeket, különösen azokat, akikről a Śrīmad-Bhāgavatam beszél. A mahājanák, a nagy személyiségek a következők: Brahmā, az Úr Śiva, Nārada Muni, Manu, a Kumārák, Prahlāda Mahārāja, Bali Mahārāja, Yamarāja, Bhīṣma, Janaka, Śukadeva Gosvāmī és Kapila Muni.