HU/SB 4.7.17


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


17. VERS

vaiṣṇavaṁ yajña-santatyai
tri-kapālaṁ dvijottamāḥ
puroḍāśaṁ niravapan
vīra-saṁsarga-śuddhaye


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

vaiṣṇavam—az Úr Viṣṇunak vagy bhaktáinak szánt; yajña—áldozat; santatyai—a bemutatásához; tri-kapālam—háromféle felajánlás; dvija-uttamāḥ—a brāhmaṇák legjobbja; puroḍāśam—a puroḍāśának nevezett felajánlás; niravapan—felajánlotta; vīra—Vīrabhadra és az Úr Śiva többi követője; saṁsarga—szennyeződés (doṣa), az érintése következtében; śuddhaye—hogy megtisztítsa.


FORDÍTÁS

Ezek után a brāhmaṇák, hogy folytathassák az áldozati szertartást, először megtisztították az áldozati arénát attól a szennytől, amit Vīrabhadrának és az Úr Śiva többi szellem-követőjének az érintése okozott, majd felkészültek, hogy a tűzbe helyezzék a puroḍāśa felajánlásokat.


MAGYARÁZAT

Az Úr Śiva követőit és híveit, akiket Vīrabhadra vezetett, vīráknak nevezik, s valamennyien gonosz szellemek. Már puszta jelenlétük is beszennyezte az áldozati arénát, s ráadásul ürüléküket és vizeletüket is ott hagyták, mindent a feje tetejére állítva. Legelőször tehát ezt a szennyet kellett eltávolítani a puroḍāśa felajánlásokkal. Az Úr Viṣṇunak nem lehet tisztátalan körülmények között viṣṇu-yajñát, felajánlást végezni. Ha valaki tisztátalan állapotban ajánl fel valamit, azt sevāparādhának nevezik. A Viṣṇu-mūrti templomi imádata szintén viṣṇu-yajña, ezért az arcanā-vidhit végző papnak minden Viṣṇu-templomban nagyon tisztának kell lennie. Mindent nagy rendben és nagyon tisztán kell tartania, s az ételeket is rendezett, tiszta körülmények között kell elkészítenie. Ezekről a szabályozó elvekről Az odaadás nektárja ír. Az arcanā szolgálat során harminckét sértést lehet elkövetni. Nagyon fontos tehát ügyelnünk arra, hogy ne legyünk tisztátalanok. A rituális szertartások elején általában mindig felhangzik az Úr Viṣṇu szent neve, hogy megtisztítsa a körülményeket. Akár tiszta, akár tisztátalan állapotban van valaki, akár kívül, akár belül, ha az Istenség Legfelsőbb Személyisége, Viṣṇu szent nevét énekli vagy rá gondol, azonnal megtisztul. A yajña-arénát megszentségtelenítette az Úr Śiva követőinek jelenléte, élükön Vīrabhadrával, ezért meg kellett tisztítani. Noha az Úr Śiva jelen volt, s ő minden szempontból kedvező, mégis szükség volt arra, hogy megszenteljék a helyet, mert követői betörtek az arénába, és visszataszító tetteikkel beszennyezték. A tisztítás egyedül Viṣṇu, Trikapāla szent nevének éneklésével volt lehetséges, ami képes a három világot is megtisztítani. Ez a vers tehát elismeri, hogy az Úr Śiva követői általában tisztátalanok. Nem törődnek a higiéniával, nem fürdenek rendszeresen, hosszú hajat növesztenek és gāñjāt szívnak. Azokat, akiknek efféle szabályokat mellőző szokásaik vannak, a szellemek közé sorolják. Mivel jelen voltak az áldozati arénában, az egész atmoszféra beszennyeződött, s így meg kellett tisztítaniuk a trikapāla felajánlásokkal, amelyekkel Viṣṇu kegyét kérték.