HU/SB 4.8.63
Śrīmad-Bhāgavatam - Negyedik Ének - NYOLCADIK FEJEZET: Dhruva Mahārāja elhagyja otthonát, és az erdőbe vonul
63. VERS
- tapo-vanaṁ gate tasmin
- praviṣṭo ’ntaḥ-puraṁ muniḥ
- arhitārhaṇako rājñā
- sukhāsīna uvāca tam
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
tapaḥ-vanam—az erdei ösvény, ahol Dhruva Mahārāja a lemondásait végezte; gate—így megközelítve; tasmin—ott; praviṣṭaḥ—belépve; antaḥ-puram—a lakóházban; muniḥ—a nagy bölcs, Nārada; arhita—imádva; arhaṇakaḥ—tisztelettudó viselkedéssel; rājñā—a király által; sukha-āsīnaḥ—amikor kényelmesen helyet foglalt ülésén; uvāca—mondta; tam—neki (a királynak).
FORDÍTÁS
Miután Dhruva megérkezett a Madhuvana erdőbe, hogy megkezdje odaadó szolgálatát, a nagy bölcs, Nārada úgy gondolta, ellátogat a királyhoz, s megnézi, hogy megy sora a palotában. Amikor megérkezett, a király illendően fogadta, s felajánlotta neki a hódolatát. Nārada kényelmesen helyet foglalt, majd így szólt: