HU/SB 5.18.37
37. VERS
- dravya-kriyā-hetv-ayaneśa-kartṛbhir
- māyā-guṇair vastu-nirīkṣitātmane
- anvīkṣayāṅgātiśayātma-buddhibhir
- nirasta-māyākṛtaye namo namaḥ
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
dravya—az érzéki élvezet tárgyai által; kriyā—az érzékek működései; hetu—az érzéki működések uralkodó istenségei; ayana—a test; īśa—az uralkodó idő; kartṛbhiḥ—a hamis éntudattal; māyā-guṇaiḥ—az anyagi természet kötőerői által; vastu—tényként; nirīkṣita—látni; ātmane—a Legfelsőbb Léleknek; anvīkṣayā—a figyelmes vizsgálat által; aṅga—a yoga-gyakorlat részeivel; atiśaya-ātma-buddhibhiḥ—azok által, akiknek intelligenciája megszilárdult; nirasta—teljesen mentes tőle; māyā—az illuzórikus energia; ākṛtaye—akinek a formája; namaḥ—minden tiszteletteljes hódolat; namaḥ—tiszteletteljes hódolat.
FORDÍTÁS
Az anyagi élvezet tárgyai [a hang, a forma, az íz, az érintés és az illat], az érzékműködések, az érzékműködések irányítói [a félistenek], a test, az örök idő és az énérzet mind anyagi energiád teremtései. Akik a misztikus yoga tökéletes gyakorlásával megszilárdították intelligenciájukat, azok látják, hogy mindezek az elemek külső energiád működéséből jönnek létre, és látják, hogy minden mögött Te állsz transzcendentális formádban, Felsőlélekként. Újra és újra tiszteletteljes hódolatomat ajánlom Neked!
MAGYARÁZAT
Az anyagi élvezet tárgyai, az érzékek működése, az érzéki örömhöz való ragaszkodás, a test, a hamis énérzet stb. mind az Úr külső energiája, māyā révén jön létre. E működések mögött az élőlény áll, az élőlények irányítója pedig a Felsőlélek. Az élőlény nem minden — őt a Felsőlélek irányítja. A Bhagavad-gītāban (BG 15.15) Kṛṣṇa megerősíti ezt:
- sarvasya cāhaṁ hṛdi sanniviṣṭo
- mattaḥ smṛtir jñānam apohanaṁ ca
„Én mindenki szívében ott lakozom, és Tőlem jön az emlékezet, a tudás és a feledékenység.” Az élőlényt a Felsőlélek irányítja. Aki fejlett lelki tudással rendelkezik, vagy aki jártas a misztikus yoga gyakorlásában (yama, niyama, āsana stb.), az megértheti a transzcendenst vagy Paramātmāként, vagy az Istenség Legfelsőbb Személyiségeként. A Legfelsőbb Úr minden természeti működés eredeti oka, ezért Őt sarva-kāraṇa-kāraṇamnak, minden ok okának hívják. Minden mögött, amit anyagi szemeinkkel láthatunk, van egy ok, s aki látja minden ok eredeti okát, az Úr Kṛṣṇát, az valóban lát. Kṛṣṇa, a sac-cid-ānanda-vigraha áll minden mögött, ahogyan azt Ő Maga is megerősíti a Bhagavad-gītāban (BG 9.10):
- mayādhyakṣeṇa prakṛtiḥ
- sūyate sa-carācaram
- hetunānena kaunteya
- jagad viparivartate
„Ó, Kuntī fia! Ez az anyagi természet, ami egyike energiáimnak, az Én irányításom alatt működik, létrehozva a mozgó és mozdulatlan lények mindegyikét. Az anyagi természet törvénye alapján újra és újra teremtődik és semmisül meg ez a megnyilvánulás.”