HU/SB 6.1.3


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


3. VERS

adharma-lakṣaṇā nānā
narakāś cānuvarṇitāḥ
manvantaraś ca vyākhyāta
ādyaḥ svāyambhuvo yataḥ


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

adharma-lakṣaṇāḥ—bűnös tettek jellemzik; nānā—különféle; narakāḥ—poklok; ca—szintén; anuvarṇitāḥ—leírtad; manu-antaraḥ—a Manuk váltakozása (Brahmā egy napjában tizennégy Manu van); ca—szintén; vyākhyātaḥ—elmondtad; ādyaḥ—az eredeti; svāyambhuvaḥ—közvetlenül az Úr Brahmā fia; yataḥ—ahol.


FORDÍTÁS

[Az Ötödik Ének végén] beszéltél a pokoli élet számtalan formájáról is, melyek a bűnös tettek következményei, és [a Negyedik Énekben] jellemezted az első manvantarát, amelyben Svāyambhuva Manu, az Úr Brahmā fia uralkodott.