HU/SB 6.10.3


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


3. VERS

api vṛndārakā yūyaṁ
na jānītha śarīriṇām
saṁsthāyāṁ yas tv abhidroho
duḥsahaś cetanāpahaḥ


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

api—bár; vṛndārakāḥ—ó, félistenek; yūyam—mindannyiótoknak; na jānītha—nem tudjátok; śarīriṇām—azoknak, akik anyagi testtel rendelkeznek; saṁsthāyām—a halál idején, azaz a test elhagyásakor; yaḥ—ami; tu—akkor; abhidrohaḥ—rendkívüli fájdalom; duḥsahaḥ—elviselhetetlen; cetana—a tudat; apahaḥ—ami elveszi.


FORDÍTÁS

Ó, nagy félistenek! A halál pillanatában a rendkívüli, elviselhetetlen fájdalomtól az anyagi testet öltött élőlények eszméletüket veszítik. Nem tudtok erről a fájdalomról?