HU/SB 6.17.16
16. VERS
- śrī-śuka uvāca
- evaṁ śaptaś citraketur
- vimānād avaruhya saḥ
- prasādayām āsa satīṁ
- mūrdhnā namreṇa bhārata
SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS
śrī-śukaḥ uvāca—Śrī Śukadeva Gosvāmī mondta; evam—így; śaptaḥ—megátkozta; citraketuḥ—Citraketu király; vimānāt—repülőgépéből; avaruhya—lejőve; saḥ—ő; prasādayām āsa—teljesen elégedetté tette; satīm—Pārvatīt; mūrdhnā—fejével; namreṇa—leborult; bhārata—ó, Parīkṣit király.
FORDÍTÁS
Śrī Śukadeva Gosvāmī így folytatta: Kedves Parīkṣit királyom! Amikor Pārvatī megátkozta Citraketut, Citraketu leszállt repülőjéről, nagyon alázatosan leborult Pārvatī előtt, és teljesen kiengesztelte őt.