HU/SB 6.18.51


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


51. VERS

nādhauta-pādāprayatā
nārdra-pādā udak-śirāḥ
śayīta nāparāṅ nānyair
na nagnā na ca sandhyayoḥ


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

na—ne; adhauta-pādā—lábmosás nélkül; aprayatā—anélkül hogy megtisztulnál; na—ne; ardra-pādā—vizes lábbal; udak-śirāḥ—fejjel észak felé; śayīta—feküdj le; na—ne; aparāk—fejjel nyugat felé; na—ne; anyaiḥ—más nőkkel; na—ne; nagnā—meztelenül; na—ne; ca—és; sandhyayoḥ—napkeltekor és napnyugtakor.


FORDÍTÁS

Ne feküdj le, míg meg nem mostad mindkét lábadat, vagy meg nem tisztultál, és ne feküdj le vizes lábbal sem, vagy fejjel nyugat, illetve észak felé! Ne feküdj le ruhátlanul vagy más nőkkel, napkeltekor vagy napnyugtakor!