HU/SB 6.18.72


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


72. VERS

kṛtto me saptadhā garbha
āsan sapta kumārakāḥ
te ’pi caikaikaśo vṛkṇāḥ
saptadhā nāpi mamrire


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

kṛttaḥ—vágott; me—általam; sapta-dhā—hét részre; garbhaḥ—a magzat; āsan—lettek; sapta—hét; kumārakāḥ—csecsemő; te—őket; api—bár; ca—szintén; eka-ekaśaḥ—mindegyiket; vṛkṇāḥ—vágtam; sapta-dhā—hét darabra; na—nem; api—még; mamrire—meghaltak.


FORDÍTÁS

A gyermeket a méhben először hét darabra vágtam, s a hét darabból hét gyermek lett. Aztán mindegyik gyermeket ismét hétfelé vágtam, ám a Legfelsőbb Úr kegyéből egyikőjük sem halt meg.