HU/SB 8.12.13


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


13. VERS

yena sammohitā daityāḥ
pāyitāś cāmṛtaṁ surāḥ
tad didṛkṣava āyātāḥ
paraṁ kautūhalaṁ hi naḥ


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

yena—egy ilyen inkarnáció által; sammohitāḥ—elbűvölve; daityāḥ—a démonok; pāyitāḥ—megitatták velük; ca—szintén; amṛtam—nektárt; surāḥ—a félistenek; tat—azt a formát; didṛkṣavaḥ—arra vágyva, hogy lássuk; āyātāḥ—idejöttünk; param—nagyon; kautūhalam—nagy lelkesedés; hi—valójában; naḥ—miénk.


FORDÍTÁS

Uram! Azért jöttünk el, mert látni szeretnénk azt az alakodat, melyet a démonoknak mutattál meg, hogy teljesen elbűvöld őket, s így lehetővé tedd, hogy a félistenek igyák meg a nektárt. Látni kívánom ezt a formát!