HU/SB 8.20.18


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


18. VERS

yajamānaḥ svayaṁ tasya
śrīmat pāda-yugaṁ mudā
avanijyāvahan mūrdhni
tad apo viśva-pāvanīḥ


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

yajamānaḥ—az imádó (Bali Mahārāja); svayam—személyesen; tasya—az Úr Vāmanadevának; śrīmat pāda-yugam—legáldásosabb és legcsodálatosabb lótuszlábát; mudā—nagy örömmel; avanijya—megfelelően megmosva; avahat—tette; mūrdhni—fejére; tat—azt; apaḥ—vizet; viśva-pāvanīḥ—amely az egész univerzumot felszabadítja.


FORDÍTÁS

Bali Mahārāja, aki az Úr Vāmanadevát imádta, nagy örömmel mosta meg az Úr lótuszlábát, majd a vizet a fejére tette, hiszen ez a víz az egész univerzumot felszabadítja.