HU/SB 8.5.3


Õ Isteni Kegyelme A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada


3. VERS

vibhur indraḥ sura-gaṇā
rājan bhūtarayādayaḥ
hiraṇyaromā vedaśirā
ūrdhvabāhv-ādayo dvijāḥ


SZAVANKÉNTI FORDÍTÁS

vibhuḥ—Vibhu; indraḥ—a mennyek királya; sura-gaṇāḥ—a félistenek; rājan—ó, király; bhūtaraya-ādayaḥ—a Bhūtarayákkal az élen; hiraṇyaromā—Hiraṇyaromā; vedaśirā—Vedaśirā; ūrdhvabāhu—Ūrdhvabāhu; ādayaḥ—és mások; dvijāḥ—a brāhmaṇák vagy ṛṣik, akik a hét bolygón éltek.


FORDÍTÁS

Ó, király! Raivata Manu korszakában a mennyek királyát Vibhunak hívták, a félistenek között ott voltak a Bhūtarayák, a hét bolygón élő hét brāhmaṇa közé pedig Hiraṇyaromā, Vedaśirā és Ūrdhvabāhu tartoztak.